ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
耶稣说,你们中间谁有一只羊,当安息日掉在坑里,不把他抓住拉上来呢? Et il leur dit: qui sera celui d'entre vous s'il a une brebis, et qu'elle vienne à tomber dans une fosse le jour du Sabbat, qui ne la prenne, et ne la relève?
12 : 12
人比羊何等贵重呢。所以在安息日作善事是可以的。 Or combien vaut mieux un homme qu'une brebis? il est donc permis de faire du bien les jours du Sabbat.
12 : 13
于是对那人说,伸出手来。他把手一伸,手就复了原,和那只手一样。 Alors il dit à cet homme: étends ta main; il l'étendit, et elle fut rendue saine comme l'autre.
12 : 14
法利赛人出去,商议怎样可以除灭耶稣。 Or les Pharisiens étant sortis consultèrent contre lui comment ils feraient pour le perdre.
12 : 15
耶稣知道了,就离开那里,有许多人跟着他,他把其中有病的人都治好了。 Mais Jésus connaissant cela, partit de là, et de grandes troupes le suivirent, et il les guérit tous.
12 : 16
又嘱咐他们,不要给他传名。 Et il leur défendit avec menaces de le donner à connaître;
12 : 17
这是要应验先知以赛亚的话,说, Afin que fût accompli ce dont il avait été parlé par Esaïe le Prophète, disant:
12 : 18
看哪,我的仆人,我所拣选,所亲爱,心里所喜悦的,我要将我的灵赐给他,他必将公理传给外邦。 Voici mon serviteur que j'ai élu, mon bien-aimé, qui est l'objet de mon amour, je mettrai mon Esprit en lui, et il annoncera le jugement aux nations.
12 : 19
他不争竞,不喧嚷。街上也没有人听见他的声音。 Il ne contestera point, il ne criera point, et personne n'entendra sa voix dans les rues.
12 : 20
压伤的芦苇,他不折断。将残的灯火,他不吹灭。等他施行公理,叫公理得胜。 Il ne brisera point le roseau cassé, et n'éteindra point le lumignon qui fume, jusqu'à ce qu'il ait fait triompher la justice.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.