ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
富足人自以为有智慧。但聪明的贫穷人,能将他查透。 L'homme riche pense être sage; mais le chétif qui est intelligent, le sondera.
28 : 12
义人得志有大荣耀。恶人兴起人就躲藏。 Quand les justes se réjouissent, la gloire est grande, mais quand les méchants sont élevés, chacun se déguise.
28 : 13
遮掩自己罪过的,必不亨通。承认离弃罪过的,必蒙怜恤。 Celui qui cache ses transgressions, ne prospérera point; mais celui qui les confesse, et les délaisse, obtiendra miséricorde.
28 : 14
常存敬畏的,便为有福。心存刚硬的,必陷在祸患里。 Bienheureux est l'homme qui se donne frayeur continuellement; mais celui qui endurcit son coeur, tombera dans la calamité.
28 : 15
暴虐的君王辖制贫民。好像吼叫的狮子,觅食的熊。 Le dominateur méchant sur un peuple pauvre, est un lion rugissant, et comme un ours quêtant sa proie.
28 : 16
无知的君多行暴虐。以贪财为可恨的,必年长日久。 Le Conducteur qui manque d'intelligence, fait beaucoup d'extorsions; mais celui qui hait le gain déshonnête, prolongera ses jours.
28 : 17
背负流人血之罪的,必往坑里奔跑,谁也不可拦阻他。 L'homme qui fait tort au sang d'une personne, fuira jusqu'en la fosse, sans qu'aucun le retienne.
28 : 18
行动正直的,必蒙拯救。行事弯曲的,立时跌倒。 Celui qui marche dans l'intégrité sera sauvé; mais le pervers qui marche par deux chemins, tombera tout à coup.
28 : 19
耕种自己田地的,必得饱食。追随虚浮的,足受穷乏。 Celui qui laboure sa terre, sera rassasié de pain; mais celui qui suit les fainéants, sera accablé de misère.
28 : 20
诚实人必多得福,想要急速发财的,不免受罚。 L'homme fidèle abondera en bénédictions, mais celui qui se hâte de s'enrichir ne demeurera point impuni.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.