ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
你使我们进入网罗,把重担放在我们的身上。 Tu nous avais amenés aux filets, tu avais mis une étreinte en nos reins.
66 : 12
你使人坐车轧我们的头。我们经过水火。你却使我们到丰富之地。 Tu avais fait monter les hommes sur notre tête, et nous étions entrés dans le feu et dans l'eau; mais tu nous as fait entrer en un lieu fertile.
66 : 13
我要用燔祭进你的殿,向你还我的愿。 J'entrerai dans ta maison avec des holocaustes; et je te rendrai mes voeux.
66 : 14
就是在急难时我嘴唇所发的,口中所许的。 Lesquels mes lèvres ont proférés, et que ma bouche a prononcés, lorsque j'étais en détresse.
66 : 15
我要把肥牛作燔祭,将公羊的香祭献给你。又把公牛和山羊献上。(细拉) Je t'offrirai des holocaustes de bêtes moelleuses, avec la graisse des moutons, laquelle on fait fumer; je te sacrifierai des taureaux et des boucs; Sélah.
66 : 16
凡敬畏神的人,你们都来听。我要述说他为我所行的事。 Vous tous qui craignez Dieu, venez, écoutez, et je raconterai ce qu'il a fait à mon âme.
66 : 17
我曾用口求告他,我的舌头,也称他为高。 Je l'ai invoqué de ma bouche, et il a été exalté par ma langue.
66 : 18
我若心里注重罪孽,主必不听。 Si j'eusse médité quelque outrage dans mon coeur, le Seigneur ne m'eût point écouté.
66 : 19
但神实在听见了。他侧耳听了我祷告的声音。 Mais certainement Dieu m'a écouté, et il a été attentif à la voix de ma supplication.
66 : 20
神是应当称颂的。他并没有推却我的祷告,也没有叫他的慈爱离开我。 Béni soit Dieu qui n'a point rejeté ma supplication, et qui n'a point éloigné de moi sa gratuité.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.