ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
蒲草没有泥,岂能发长?芦荻没有水,岂能生发? Le jonc montera-t-il sans qu'il y ait du limon? l'herbe des marais croîtra-t-elle sans eau?
8 : 12
尚青的时候,还没有割下,比百样的草先枯槁。 Ne se flétrira-t-elle pas même avant toute herbe, bien qu'elle soit encore en sa verdure, et qu'on ne la cueille point?
8 : 13
凡忘记神的人,景况也是这样。不虔敬人的指望要灭没。 Il en sera ainsi des voies de tous ceux qui oublient le Dieu Fort; et l'espérance de l'hypocrite périra.
8 : 14
他所仰赖的必折断,他所倚靠的是蜘蛛网。 Son espérance sera frustrée, et sa confiance sera comme une toile d'araignée.
8 : 15
他要倚靠房屋,房屋却站立不住。他要抓住房屋,房屋却不能存留。 Il s'appuiera sur sa maison, et elle n'aura point de fermeté; il la saisira de la main, et elle ne demeurera point debout.
8 : 16
他在日光之下发青,蔓子爬满了园子。 Mais l'homme intègre est plein de vigueur étant exposé au soleil, et ses jets poussent par dessus son jardin.
8 : 17
他的根盘绕石堆,扎入石地。 Ses racines s'entrelacent près de la fontaine, et il embrasse le bâtiment de pierre.
8 : 18
他若从本地被拔出,那地就不认识他,说,我没有见过你。 Fera-t-on qu'il ne soit plus en sa place, et que le lieu où il était le renonce, en lui disant: Je ne t'ai point vu?
8 : 19
看哪,这就是他道中之乐。以后必另有人从地而生。 Voilà, quelle est la joie qu'il a de sa voie, même il en germera d'autres de la poussière.
8 : 20
神必不丢弃完全人,也不扶助邪恶人。 Voilà, le Dieu Fort ne rejette point l'homme intègre; mais il ne soutient point la main des méchants.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.