ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
那时,一个人要养活一只母牛犊,两只母绵羊。 Et il arrivera en ce temps-là qu'un homme nourrira une vache et deux brebis.
7 : 22
因为出的奶多,他就得吃奶油。在境内所剩的人,都要吃奶油与蜂蜜。 Mais il arrivera que pour l'abondance du lait qu'elles rendront, il mangera du beurre; car tout homme qui sera demeuré de reste dans le pays, mangera du beurre et du miel.
7 : 23
从前凡种一千棵葡萄树,值银一千舍客勒的地方,到那时,必长荆棘和蒺藜。 Et il arrivera en ce jour-là que tout lieu où il y aura eu mille vignes, de mille pièces d'argent, sera réduit en ronces et en épines.
7 : 24
人上那里去,必带弓箭,因为遍地满了荆棘和蒺藜。 On y entrera avec des flèches et avec l'arc, car tout le pays ne sera que ronces et épines.
7 : 25
所有用锄刨挖的山地,你因怕荆棘和蒺藜,不敢上那里去。只可成了放牛之处,为羊践踏之地。 Et dans toutes les montagnes qu'on essartait avec la serpe, là on ne craindra plus de voir des ronces et des épines, mais ce sera pour y jeter les boeufs, et pour être foulé des brebis.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.