recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Outils

Bible en français-chinois + audio

ANNOTATION : durant votre lecture, passez votre souris sur un mot chinois pour voir sa définition.

:  

Ezéchiel 47

Chapitres de Ezéchiel :
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48
47 : 1
回到殿殿原来殿)。殿右边祭坛南边
Puis il me fit retourner vers l'entrée de la maison, et voici des eaux qui sortaient de dessous le seuil de la maison vers l'Orient, car le devant de la maison était vers l'Orient; et ces eaux-là descendaient de dessous, du côté droit de la maison de devers le côté Méridional de l'autel.
47 : 2
外边右边
Puis il me fit sortir par le chemin de la porte qui regardait vers le Septentrion, et me fit faire le tour par le chemin extérieur jusqu'à la porte extérieure, même jusques au chemin qui regardait l'Orient, et voici, les eaux coulaient du côté droit.
47 : 3
出去的时候一千使
Quand cet homme commença de s'avancer vers l'Orient, il avait en sa main un cordeau, et il en mesura mille coudées; puis il me fit passer au travers de ces eaux-là, et elles me venaient jusqu'aux deux chevilles des pieds.
47 : 4
一千使一千使便
Puis il mesura mille autres coudées; et il me fit passer au travers de ces eaux-là, et elles me venaient jusqu'aux deux genoux; puis il mesura mille autres coudées; et il me fit passer au travers de ces eaux-là, et elles me venaient jusques aux reins.
47 : 5
一千便使不能因为成为??不可
Puis il mesura mille autres coudées; mais ces eaux-là étaient déjà un torrent, que je ne pouvais passer à gué; car ces eaux-là s'étaient enflées, c'étaient des eaux qu'il fallait passer à la nage, et un torrent que l'on ne pouvait passer à gué.
47 : 6
看见什么回到
Alors il me dit: fils d'homme, as-tu vu? puis il me fit aller plus outre, et me fit revenir vers le bord du torrent.
47 : 7
回到的时候这边那边岸上树木
Quand j'y fus revenu, voilà un fort grand nombre d'arbres sur les deux bords du torrent.
47 : 8
东方直到发出流入使医治)。
Puis il me dit: ces eaux-ci se vont rendre dans la Galilée Orientale, et elles descendront à la campagne, puis elles entreront dans la mer, et quand elles se seront rendues dans la mer, les eaux en deviendront saines.
47 : 9
动物生活并且生活
Et il arrivera que tout animal vivant, qui se traînera partout où entrera chacun des deux torrents, vivra, et il y aura une fort grande quantité de poissons. Lors donc que ces eaux seront entrées là, les autres en seront rendues saines, et tout vivra là où ce torrent sera entré.
47 : 10
渔夫直到好像大海
Pareillement il arrivera que les pêcheurs se tiendront le long de cette mer, depuis Henguédi jusques à Henhéglajim; tellement que tout ce circuit sera plein de filets tous étendus pour prendre du poisson, et le poisson qu'on y pêchera sera en fort grand nombre, chacun selon son espèce, comme le poisson qu'on pêche dans la grande mer.


La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.