Jean Lévi
Jean Lévi est né en France, le 3 Mars 1948. Il s'agit d'un des plus éminents spécialistes de la Chine antique et de la pensée chinoise. Ayant enseigné dans diverses universités à Paris, à Bordeaux, à Genève et à Montréal, il est actuellement directeur de recherche au CNRS (Centre National de la Recherche Scientifique). Sinologue, spécialiste du taoïsme, Jean Lévi est également traducteur, essayiste et romancier. Il est surtout connu pour son premier roman Le grand empereur et ses automates.
Un grand spécialiste de la Chine antique
Jean Lévi est principalement connu pour être un sinologue et un spécialiste du taoïsme. Nombre de ses essais et publications traitent de ces sujets, ainsi que sur la religion populaire chinoise en général (le taoïsme en faisant partie). Cela ne l'a pas empêché de se pencher aussi sur la politique et les stratégies politiques de la Chine ancienne.
Il est également traducteur et a notamment traduit le Huainanzi du volume de la Pléiade qui traite des philosophes taoïstes.
Avec son premier roman, Le grand Empereur et ses automates, Jean Lévi obtient en 1985 le prix du 1er Roman du Rendez-vous Littéraire de Cannes et à la même année, le prix Alfred Nee de l'Académie Française. Il s'agit d'un roman qui nous rapporte l'histoire de Ts'in Che-houang ti, Premier Auguste Empereur, sur l'ensemble de l'Empire chinois, au IIIe siècle avant notre ère. Cet empereur caresse le rêve de maîtriser le temps et les hommes, comme il dirige les automates hydrauliques qui le gardent. Jean Lévi dévoile ainsi dans ce premier roman, une Chine antique méconnue, mais étonnamment moderne.
C'est en 2002 que sort l'œuvre la plus notoire de Jean Lévi : Confucius, paru aux Editions Pygmalion. Au-delà des simples citations du sage, Jean Lévi ajoute à ce portrait de Confucius des anecdotes qui humanisent plus ce maître incontesté de la pensée chinoise.
Jean Lévi, le philosophe
Eminent spécialiste de la philosophie et plus particulièrement de la pensée orientale, Jean Lévi est également un orientaliste. Planchant sur le mode de pensée venu de l'Empire du Milieu, il conteste l'approche qui consiste à cloisonner l'Occident et l'Orient. Une vision que diffuse pourtant François Jullien, et que Jean Lévi considère comme des « antinomies arbitraires ».
Pour lui, la Chine et l'Occident doivent être associés de manière intrinsèque. Car c'est à travers les oppositions et au-delà du renversement dialectique que doit se construire une approche des deux cultures. De quoi ainsi permettre à la comparaison de féconder et mieux appréhender ensemble les deux cultures. Une approche déjà tentée par Claude Lévi-Strauss qui a tenté de réunir la pensée de Bergson et celle des sorciers du Dakota pour en dégager les catégories du totémisme.
Vie professionnelle
En tant qu'éminent spécialiste de la Chine et du monde asiatique, Jean Lévi travaille dans divers instituts outre le CNRS où il est directeur de recherche. Il est notamment rattaché au Centre d'études sur la Chine moderne et contemporaine. Fondé en 1996, le CECMC ou Centre Chine développe des programmes de recherche sur la Chine avec pour but les sciences sociales et la transmission des connaissances acquises selon les modalités propres à l'EHESS. Au sein du centre, Jean Lévi a pu notamment se pencher sur des thèmes de recherche comme l'Anthropologie comparée des systèmes de représentations. Des recherches effectuées en Chine et sur le monde chinois.
Jean Lévi est également rattaché au laboratoire Chine Corée Japon.
Une bibliographie variée et riche
Jean Lévi a écrit plusieurs romans et essais dont voici les plus importants :
- Le Grand empereur et ses automates, Albin Michel, 1985
- Le rêve de Confucius, Albin Michel, 1989
- Les Fonctionnaires divins : politique, despotisme et mystique en Chine ancienne, Paris, Seuil, coll. « La Librairie du XXème siècle », 1989
- Le Fils du ciel et son annaliste, Paris, Gallimard, coll. « L'un et l'autre », 1992
- La Chine romanesque : fictions d'Orient et d'Occident, Paris, Seuil, coll. « La Librairie du XXème siècle », 1995
- Confucius, Pygmalion, coll. « Chemins d'éternité », 2002
- Les vieux campeurs et autres nouvelles, Paris, Fayard, 2002
- Propos intempestifs sur le Tchouang-Tseu, Paris, Allia, 2003/2007
- Tchouang-Tseu, maître du Tao, Pygmalion, coll. « Chemins d'éternité », 2006
- Hiérarchie et sacrifice en Chine ancienne, Société d'ethnologie "Conférence Eugène Fleischmann", 2007
- Ho-Kouan Tseu : précis de domination par Le Maître à la crête de faisan, Paris, Allia, 2008.
- « Corps dolents lettrés » et « Le Papillon et le Mandarin » in Les Trois rêves du mandarin, catalogue de l'exposition, Bruxelles, 22 oct. 2009-10 fév. 2010, Bruxelles, Europalia International, Fonds Mercator, 2010.
- Sun tzu, l'Art de la guerre, nouveau monde Édition, 2010.
- La Chine est un cheval et l'Univers une idée, Maurice Nadeau, 2010.
- Le petit monde du Tchouang-Tseu, Picquier, 2010.
- Réflexions chinoises : lettrés, stratèges et excentriques de Chine, Albin Michel, 2011.
- Jean Lévi est aussi un traducteur renommé. Il a ainsi traduit nombres d'œuvres chinoises classiques et notoires, comme le montre la liste suivante :
- Han Fei Zi ou Le tao du prince, présentation et traduction, Paris, Seuil, coll. « Points Sagesses », 1999
- L'Art de la guerre de Sun Tzu, traduction et commentaires, Paris, Hachette, coll. « Pluriel », 2002
- Éloge de l'anarchie par deux excentriques chinois : polémiques du troisième siècle, traduction et présentation, Éditions de l'Encyclopédie des nuisances, 2004
- Discours du Qi, texte historique de la Chine pré-impériale, traduction, édition bilingue français-chinois, ENS-LSH Édition, 2005
- Les Œuvres de Maître Tchouang, édition révisée et augmentée d'un échange de lettres avec Jean-François Billeter, Paris, Éditions de l'Encyclopédie des Nuisances, 2006/2010.
- Les 36 Stratagèmes, manuel secret de l'art de la guerre, traduction, présentation et commentaires, Payot & Rivages, 2007
- Les Sept Traités de la guerre, traduction et commentaires, Paris, Hachette, coll. « Pluriel », 2008.
- Le Lao Tseu suivi des Quatre Canons de l'Empereur Jaune, traduction et commentaires, Paris, Albin Michel, coll. « Spiritualité », 2009.
- Dispute sur le sel et le fer, présentation, traduction et annotations, Paris, Les Belles Lettres, coll. « Bibliothèque chinoise », 2010.
- Écrits de Maître Wen. Livre de la pénétration du mystère (Traduction), Les Belles Lettres, 2012.
- Lie Tseu, Les Fables de Maître Lie, Éditions de l'Encyclopédie des Nuisances, 2014