Vocabulaire : la Médecine Traditionnelle Chinoise
Généralités
不通则痛 : bù tōng zé tòng : Devise des éléves
磨杵成针 : mó chǔ chéng zhēn : Devise de l'institut Chuzhen
中医 : zhōng yī : Médecine Traditionnelle Chinoises (MTC)
西医 : xī yī : Médecine occidentale
治病 : zhì bìng : soigner (zhì) une maladie (bìng)
针灸 : zhēnjiǔ : Acuponcture (aiguilles et moxas)
推拿 : tuīná : Massage chinois
中 药学 : zhōngyàoxué : Pharmacopé
Méthodes d'analyse
诊法 : zhěnfǎ : diagnostique
证 : zhèng : syndromes
症 : zhèng : symptômes
8 Règles : 八纲 : bā gāng : (définition des symptômes)
阴 : yīn (traditionnel : 陰)
阳 : yáng (traditionnel : 陽)
表 : biǎo : superficiel (yang) (Localisation, plutôt rapide, aigu)
里 : lǐ : interne (yin) (Localisation, plutôt lent, chronique)
热 : rè : chaleur (yang) (Nature, plutôt rapide, aigu)
寒 : hán : froid (yin) (Nature, plutôt lent, chronique)
实 : shí : excès (yang) (Nature, plutôt rapide, aigu)
虚 : xū : déficience (yin) (Nature, plutôt lent, chronique)
Rappel : 气 : qì ; 血 : xuě (sang) ; 津液 : jīn yè (liquides organiques) ; 脏 腑 : zàng fǔ et病因 : bìng yīn (Etiologie)
4 couches :
卫 : wèi : défense
气 : qì : Qi
营 : yíng : nutrition
血 : xuě : sang
3 Foyers :
上焦 : shàng jiāo : Foyer Supérieur (FS) (C et P)
中焦 : zhōng jiāo : Foyer Moyen (FM) (Rt, E, F et VB)
下焦 : xià jiāo : Foyer Inférieur (FI) (Rn, V, IG et GI)
6 Classifications :
太阴 : tàiyīn
少阴 : shàoyīn
厥阴 : juéyīn
太阳 : tàiyáng
少阳 : shàoyáng
阳明 : yángmíng
(Annexe pour Acu : 手 : shǒu : main ; 足 : zú : pied ; 经络 : jīngluò : méridiens et collatéraux
左 : zuǒ : gauche ; 右 : yòu ; droit)
4 Principes de traitement (principaux) :
温 : wēn : réchauffer
清 : qīng : purifier, rafraîchir (clarifier, alléger)
补 : bǔ : tonifier, reconstituer
泄 : xiè : disperser
Etablissement du diagnostic :
望 : wàng : observer
问 : wèn : interroger
闻 : wén : sentir
切 : qiè : palper
2 Ciels :
先天 : xiān tiān : Ciel antérieur (inné) (Rn)
后天: hòu tiān : Ciel postérieur (acquis) (Rt/E)
3 trésors :
气 : qì
神 : shén : ‘‘Esprit, force vitale''
精 : jīng : essence
脏 腑 : zàng fǔ : Organes et viscères
Wǔ zàng : 五脏 : 5 organes
心 : xīn : Coeur 火脏
肺 : fèi : Poumon 金脏
脾 : pí : rate 土脏
肝 : gān : Foie 木脏
肾 : shèn : Rein 水脏
(心包 : xīn bāo : Péricarde)
Liù fǔ : 六腑 : 6 viscères
胆 : dǎn : VB 木 ; 肝
胃 : wèi : E 土 ; 脾
小肠 : xiǎo cháng : IG 火 ; 心
大肠 : dà cháng : GI 金 ; 肺
膀胱 : bǎng guāng : V 水 ; 肾
三焦 : sān jiāo : TR
Fu particuliers :
脑 : nǎo : Cerveau
髓 : suǐ : moelles
骨 : gú : os
脉 : mài : vaisseaux
女子包 : nǚ zibāo : utérus
气 : qì ; 血 : xuě ; 津液 : jīn yè
Qi dans le corps :
元气 : yuán qì : Qi originelle (de l'essence prénatale et entretenue par l'essence postnatale. Diffuse
dans l'organisme à travers TR. Active et stimule activité physiologique des Zang Fu)
宗气 : zōng qì : Qi première (produit du Qi de l'eau et des céréales de La Rt/E et air du P.
S'accumule dans le Thorax. Stimule mouvement respiratoire du P et active la circulation du Qi et sang)
营气 : yíng qì : Qi nourricière (de Rt/E. Circule dans les vaisseaux. Produit le liquide sanguin et fonction de nutrition de l'organisme) (Aspect Yin)
卫气 : wèi qì : Qi défensive (de Rt/E. Circule hors des vaisseaux. Réchauffe les Zang Fu et protège la superficie du corps.) (Aspect Yang)
真气 : zhēn qì : Qi véritable, produit par Yuan Qi et entretenu par ciel postérieur. = Wei Qi + Ying Qi.
清气 : qīng qì : Qi de l'air (Poumon)
谷气 : gǔ qì : Qi des aliments (Rate/Estomac)
Maladie :
正气 : zhèng qì : Qi droite (défense) (se manifeste uniquement en présence d'une Xie Qi)
邪气 : xié qì : Qi perverse (de l'extérieur, cause) (cf. Etiologie)
Qi et Organes :
肺为气之主 : fèi wéi qì zhī zhǔ : Le Poumon est le maître du Qi
脾胃为气血生化之源 : pí wèi wéi qì xiě shēng huà zhī yuán : La Rate et l'Estomac sont la source de l'engendrement du Qi et sang
肾为生气之源 : shèn wéi shēng qì zhī yuán : Le Rein est la source de production du Qi
Fonction du Qi :
推动 : tuī dòng : Activation
温煦 : wēn xǔ : réchauffement
防御 : fáng yù : Défense
固慑 : gù shè : contrôle
气化 : qì huà : ensemble réaction physiologiques
Mouvements du Qi : 气的运动 : qì de yùn dòng
升 : shēng : Montée
降 : jiàng : Descente
出 : chū : Sortie
入 : rù : entrée
Fonction du Sang :
营养: yíng yǎng : nourrir
滋润: zī rùn : humidifier
神 : shén ... : support de l'activité mentale
五行 : wǔ xíng : 5 éléments (& Co)
Propriétés :
木曰曲直 : mù yuē qū zhí : on dit du bois qu'il peut fléchir et se redresser (Propriétés : croître, fléchir, se redresser)
火曰炎上 : huǒ yuē yán shàng : on dit du feu qu'il embrase en montant (Propriété : réchauffer et s'élever)
土爰稼穑 : tǔ yuán jià sè : la terre reçoit les semailles et produit les récoltes (Propriété : transport, production et transformation)
金曰从革 : jīn yuē cóng gé : on dit du métal qu'il est malléable et peut se transformer (Propriété : malléable et rigueur)
水曰润下 : shuǐ yuē rùn xià : on dit de l'eau qu'elle humecte et descend (Propriété : humecter, mouvement vers bas et stagner.)
Relations :
相生 : xiāng shēng : relations d'engendrement
相克 : xiāng kè : relation de contrôle mutuelle
相乘 : xiāng chéng : relation de conquêtes mutuelle
相侮 : xiāng wǔ : relation d'outrage mutuel (vive l'anarchie organisée)
Feux physiologiques :
君火 : jūn huǒ : Feu empereur (coeur) (Selon Njstar : 军火交易)
臣火 : chén huǒ : Feu ministre (Rn et F) ?
4 Natures :
凉 : liáng : Frais (yin)
温 : wēn : tiède (yang)
寒 : hán : froid (yin)
热 : rè : chaud (yang)
5 Saveurs :
酸 : suān : Acide (yin) (木 ; 肝)
苦 : kǔ : amer (yin) (火 ; 心)
咸 : xián : salé (yin) (水 ; 肾)
辛 : xīn : piquant (yang) (金 ; 肺)
甘 : gān : doux (yang) (土 ; 脾)
(乏味 :fá wèi ; 淡 :dàn : fade) (yang)
Emotions : 情志 qíngzhì :
怒 : nù : colère (木 ; 肝)
喜 : xǐ : joie (火 ; 心)
思 : sī : nostalgie (土 ; 脾)
悲 : bēi : tristesse (金 ; 肺)
恐 : kǒng : peur (水 ; 肾)
Relations entre Yin et Yang :
对立 : duì lì : Opposition
互根 : hù gēn : Engendrement mutuel
消长 : xiāo cháng : croissance et décroissance
转化 : zhuǎn huà : transformation
病因 : bìng yīn : Etiologie
Qi perverse : 邪气 : xié qì :
暑 : shǔ : canicule (Yang, procède à la chaleur torride, ascendant et dispersant, lié à l'humidité)
燥 : zào : sécheresse (Yang, assèche liquides & fonction d'humidification, blesse surtout le Poumon)
湿 : shī : Humidité (Yin, blesse Yang, lourd et turbide, gluant et stagnant, vers le bas)
风 : fēng : vent (Yang, léger et ascendant, draine et rèvèle, mobile, brutal, aigu, fer de lance)
寒 : hán : froid (Yin, blesse Yang, coagule et bloque, contracte, douleur)
热 : rè : Chaleur (Yang, brulant, vers haut et jallit, blesse Jinye, agite sang, problèmes de shen)
脉 : mài : Pouls
平脉 : píngmài : pouls normal
切脉 : qièmài : palper les pouls
有力 : yǒulì : avec force
无力 : wúlì : sans force
- 浮 : fú : supperficiels : Sent dès la superficie puis diminue en profondeur. Automne.
Xie Qi en superficie. Situation Shi s'il est youli & Situation Xu si wuli. Indique dissociation Yin Yang.
濡 : rú : mou : Difficile à sentir. Encore moins en profondeur. ;)
Signe humidité. Xu Qi/Xue. Signe de faiblesse: pas bcp force, bras lourd, boit peu.
芤 : kōu : creux : Sent pas au FM (foyer moyen).
Caractéristique Xu Xue et JinYe. Après hémorragie/ vomissement/ diarrhée important.
革 : gé : tambour : Bien tendu, comme peau de tambour. Résiste bien. (Vide au FM).
Xu de Xue/ Jing. Signe fausse couche. Avant règles. (Qi n'a plus de support et flotte)
散 : sàn : dispersé : Pas de racines. Pas très régulier, pas trop de force, peut présenter arrets.
Niveau : Rn : mal barré ; C : vrai palpitation ; P : transpiration sans effort ; Rt : oedèmes
Très grave, touche Qi/ Xue/ Jin Ye.
(Guan Ge : 4 fois plus fort, dur et grave que Ge)
- 沉 : chén : profond : Sent pas en superficie mais de plus en plus en profondeur. Hiver.
Xie Qi dans l'interne ou cause interne. Situation Shi s'il est youli & Situation Xu si wuli. Accumulation Yin dans interne. Stagnation. Xu de Rn ou Rt.
弱 : ruò : faible : Faible et fin en profondeur.
Xu de Qi & Xue. Xu de Yang. Xu de Yuan Qi. (héréditaire, atrophie musculaire.)
伏 : fú : caché : Très profond. Beaucoup appuyer pour le sentir.
Youli : Stagn Xie Qi très en profondeur. Wuli : profond mais moins fort.
牢 : láo : résistant : Encore plus profond mais sent très fort. Peut pas l'écraser.
Grande stagn dans l'interne. Qi & Xue bloqué dans l'interne. Signe tumeur.
- 迟 : chí : lent : Moins de 60 bat/min. (lent, retardé)
Yang atteint et ne fait plus assez circuler le sang. Affection de froids. Chaleur directement dans l'interne (insolation).
代 : dài : intermittent : interrompu : Arrets réguliers entre pulsations.
Xu des Zang Fu. Vent interne. Xu de Rt. Aussi si très effrayé.
涩 : sè : rugueux : Non fluide. Sent pas venir librement, rugueux, rapeux. Impréssion vient lentement.
Indique toujours stagn Xue (avec taches sous lingual).
缓 : huǎn : relaché : Presque normal, parait lent et relaché (vient bien, doux ...). (pas grave.)
Xu légère, accumulation humidité possible.
结 : jié : noué : Arrets irrégulier entre pulsations. Parait lent.
Stagn de toutes sortes.
- 数 : shuò : rapide : Plus de 75 bat/min
Shi de Yang. Chaleur bloqué dans l'interne. Fièvre, transpirations et soif accompagnent souvent ce pouls.
洪 : hóng : vaste : Arrive fort et repars doucement. Comme vague déferlante. Eté.
Shi de Yang (plus fort que shuo) (sent ausi bien en superficie que profondeur).
急 : jí : rapide : plus de 100 bat/min. Arrets parfois irréguliers. (pas tjs très grave.)
Beaucoup de Shi de Yang. Peut provoquer blocages (assèche ou circule trop).
滑 : huá : glissant : Fluide, rond et roulant. Comme collier de perles. Impression rapide.
Shi d'humidité. Peut indiquer chaleur. Normal chez femmes enceintes.
- 虚 : xū : déficient : Wuli. Sans Shen. A tous les niveaux.
Toujours Xu de Qi ou Xue. Signe de faibesse.
微 : wēi : menu : Très faible à tous les niveaux. Semble sur le point de s'arréter.
Xu surtout de Yang.
短 : duǎn : court : Doit rapprocher doigts pour le sentir.
Xu et blocage de Qi.
细 : xì : fin : Sent très fin. Comme un fil sous les doigts.
Xu très nette de Yin et Xue.
- 实 : shí : excès : Youli. Grand et large. Souvent long. Plein.
Peut être pouls de bonne santé. Obstruction de Qi/ Xue. Shi de Xie Qi dans l'interne.
紧 : jǐn : serré : Sent tension, raideur (plus que xian). Vient youli.
Accumulation froids et douleurs. (douleurs chroniques).
弦 : xián : tendu : Youli. Tension, raideur. Fréquent. Printemps.
Pouls du Foie.
大 : dà : grand/ large : bien plus large que normal.
Shi mais souvent accompagné de Xu.
动 : dòng : remuant/ sottant : Sent surtout au FM. Comme bille jaissante.
Obstruction de Qi. Après grande frayeur.
长 : cháng : long : Contraire de duan.
Pouls de bonne santé.
辨证 : biàn zhèng : Diagnostic différentiel
真寒假热 : zhēn hán jiǎ rè : vrai froids et fausse chaleur.
真热假寒 : zhēn rè jiǎ hán : vrai chaleur et faux froids.
内真寒外假热 : nèi zhēn hán wài jiǎ rè : vrai froids interne et fausse chaleur externe.
内真热外假寒 : nèi zhēn rè wài jiǎ hán : vrai chaleur interne et faux froids externe.
Exemples d'utilisations des 八纲 : bā gāng :
气虚 : qì xū : déficience de Qi (qualificatif en premier)
表热实 : biǎo rè shí : excès de chaleur dans l'interne (localisation en premier)
Yin Ping Yang Mi - ypym6@hotmail.com