ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
(大卫的诗,交与伶长。调用慕拉便。)我要一心称谢耶和华。我要传扬你一切奇妙的作为。 Psaume de David, donné au maître chantre, pour le chanter sur Muth-Labben. Je célébrerai de tout mon coeur l'Eternel; je raconterai toutes tes merveilles.
9 : 2
我要因你欢喜快乐。至高者阿,我要歌颂你的名。 Je me réjouirai et je m'égayerai en toi; je psalmodierai ton Nom, ô Souverain!
9 : 3
我的仇敌转身退去的时候,他们一见你的面,就跌倒灭亡。 Parce que mes ennemis sont retournés en arrière; ils sont tombés, et ils ont péri de devant ta face.
9 : 4
因你已经为我伸冤,为我辨屈。你坐在宝座上,按公义审判。 Car tu m'as fait droit et justice; tu t'es assis sur le trône, toi juste juge.
9 : 5
你曾斥责外邦。你曾灭绝恶人。你曾涂抹他们的名,直到永永远远。 Tu as réprimé fortement les nations, tu as fait périr le méchant, tu as effacé leur nom pour toujours, et à perpétuité.
9 : 6
仇敌到了尽头。他们被毁坏,直到永远。你拆毁他们的城邑。连他们的名号,都归于无有。 Ô ennemi! les désolations ont-elles pris fin? as-tu aussi rasé les villes pour jamais? leur mémoire est-elle périe avec elles?
9 : 7
惟耶和华坐着为王,直到永远。他已经为审判设摆他的宝座。 Mais l'Eternel sera assis éternellement; il a préparé son trône pour juger;
9 : 8
他要按公义审判世界,按正直判断万民。 Et il jugera le monde avec justice, et fera droit aux peuples avec équité.
9 : 9
耶和华又要给受欺压的人作高台,在患难的时候作高台。 Et l'Eternel sera une haute retraite à celui qui sera foulé, il lui sera une haute retraite au temps qu'il sera dans l'angoisse.
9 : 10
耶和华阿,认识你名的人要倚靠你。因你没有离弃寻求你的人。 Et ceux qui connaissent ton Nom, s'assureront sur toi: car, ô Eternel! tu n'abandonnes point ceux qui te cherchent.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.