ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
(可拉后裔的诗歌。)耶和华本为大,在我们神的城中,在他的圣山上,该受大赞美。 Cantique de Psaume, des enfants de Coré. L'Eternel est grand, et fort louable en la ville de notre Dieu, en la montagne de sa Sainteté.
48 : 2
锡安山,大君王的城,在北面居高华美,为全地所喜悦。 Le plus beau de la contrée, la joie de toute la terre, c'est la montagne de Sion au fond de l'Aquilon; c'est la ville du grand Roi.
48 : 3
神在其宫中自显为避难所。 Dieu est connu en ses palais pour une haute retraite.
48 : 4
看哪,众王会合,一同经过。 Car voici, les Rois s'étaient donné assignation, ils avaient passé outre tous ensemble.
48 : 5
他们见了这城,就惊奇丧胆,急忙逃跑。 L'ont-ils vue? ils en ont été aussitôt étonnés; ils ont été tout troublés, ils s'en sont fuis à l'étourdie.
48 : 6
他们在那里被战兢疼痛抓住,好像产难的妇人一样。 Là le tremblement les a saisis, et une douleur comme de celle qui enfante.
48 : 7
神阿,你用东风打破他施的船只。 Ils ont été chassés comme par le vent d'Orient qui brise les navires de Tarsis.
48 : 8
我们在万军之耶和华的城中,就是我们神的城中,所看见的,正如我们所听见的。神必坚立这城,直到永远。(细拉)。 Comme nous l'avions entendu, ainsi l'avons-nous vu dans la ville de l'Eternel des armées, dans la ville de notre Dieu, laquelle Dieu maintiendra à toujours; Sélah.
48 : 9
神阿,我们在你的殿中,想念你的慈爱。 Ô Dieu! nous avons entendu ta gratuité au milieu de ton Temple.
48 : 10
神阿,你受的赞美,正与你的名相称,直到地极。你的右手满了公义。 Ô Dieu! tel qu'est ton Nom, telle est ta louange jusqu'aux bouts de la terre; ta droite est pleine de justice.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.