ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
除酵节,又名逾越节,近了。 Or la fête des pains sans levain, qu'on appelle Pâque, approchait.
22 : 2
祭司长和文士,想法子怎么才能杀害耶稣,是因他们惧怕百姓。 Et les principaux Sacrificateurs et les Scribes cherchaient comment ils le pourraient faire mourir: car ils craignaient le peuple.
22 : 3
这时,撒但入了那称为加略人犹大的心,他本是十二门徒里的一个, Mais Satan entra dans Judas, surnommé Iscariot, qui était du nombre des douze.
22 : 4
他去和祭司长并守殿官商量,怎么可以把耶稣交给他们。 Lequel s'en alla, et parla avec les principaux Sacrificateurs et les Capitaines, de la manière dont il le leur livrerait.
22 : 5
他们欢喜,就约定给他银子。 Et ils en furent joyeux, et convinrent qu'ils lui donneraient de l'argent.
22 : 6
他应允了,就找机会要趁众人不在跟前的时候,把耶稣交给他们。 Et il le leur promit; et il cherchait le temps propre pour le leur livrer sans tumulte.
22 : 7
除酵节,须宰逾越羊羔的那一天到了。 Or le jour des pains sans levain, auquel il fallait sacrifier l'Agneau de Pâque, arriva.
22 : 8
耶稣打发彼得,约翰,说,你们去为我们预备逾越节的筵席,好叫我们吃。 Et Jésus envoya Pierre et Jean, en leur disant: allez, et apprêtez-nous l'Agneau de Pâque, afin que nous le mangions.
22 : 9
他们问他说,要我们在哪里预备? Et ils lui dirent: où veux-tu que nous l'apprêtions?
22 : 10
耶稣说,你们进了城,必有人拿着一瓶水迎面而来。你们就跟着他,到他所进的房子里去。 Et il leur dit: voici, quand vous serez entrés dans la ville vous rencontrerez un homme portant une cruche d'eau, suivez-le en la maison où il entrera.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.