ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
(可拉后裔的诗,交与伶长。)耶和华阿,你已经向你的地施恩,救回被掳的雅各。 Psaume des enfants de Coré, donné au maître chantre. Eternel, tu t'es apaisé envers ta terre, tu as ramené et mis en repos les prisonniers de Jacob.
85 : 2
你赦免了你百姓的罪孽,遮盖了他们一切的过犯。(细拉) Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, et tu as couvert tous leurs péchés; Sélah.
85 : 3
你收转了所发的忿怒,和你猛烈的怒气。 Tu as retiré toute ta colère, tu es revenu de l'ardeur de ton indignation.
85 : 4
拯救我们的神阿,求你使我们回转,叫你的恼恨向我们止息。 Ô Dieu de notre délivrance, rétablis-nous, et fais cesser la colère que tu as contre nous.
85 : 5
你要向我们发怒到永远吗?你要将你的怒气延留到万代吗? Seras-tu courroucé à toujours contre nous? feras-tu durer ta colère d'âge en âge?
85 : 6
你不再将我们救活,使你的百姓靠你欢喜吗? Ne reviendras-tu pas à nous rendre la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
85 : 7
耶和华阿,求你使我们得见你的慈爱,又将你的救恩赐给我们。 Eternel, fais-nous voir ta miséricorde, et accorde-nous ta délivrance.
85 : 8
我要听神耶和华所说的话。因为他必应许将平安赐给他的百姓,他的圣民。他们却不可再转去妄行。 J'écouterai ce que dira le Dieu Fort, l'Eternel; car il parlera de paix à son peuple et à ses bien-aimés, mais que jamais ils ne retournent à leur folie.
85 : 9
他的救恩,诚然与敬畏他的人相近,叫荣耀住在我们的地上。 Certainement sa délivrance est proche de ceux qui le craignent, afin que la gloire habite en notre pays.
85 : 10
慈爱和诚实,彼此相遇。公义和平安,彼此相亲。 La bonté et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont entre-baisées.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.