ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
(大卫的诗。)地和其中所充满的,世界和住在其间的,都属耶和华。 Psaume de David. La terre appartient à l'Eternel, avec tout ce qui est en elle, la terre habitable, et ceux qui y habitent.
24 : 2
他把地建立在海上,安定在大水之上。 Car il l'a fondée sur les mers, et l'a posée sur les fleuves.
24 : 3
谁能登耶和华的山。谁能站在他的圣所。 Qui est-ce qui montera en la montagne de l'Eternel? et qui est-ce qui demeurera dans le lieu de sa sainteté?
24 : 4
就是手洁心清,不向虚妄,起誓不怀诡诈的人。 Ce sera l'homme qui a les mains pures et le coeur net, qui n'aspire point de son âme à la fausseté, et qui ne jure point en tromperie.
24 : 5
他必蒙耶和华赐福,又蒙救他的神使他成义。 Il recevra bénédiction de l'Eternel, et justice de Dieu son Sauveur.
24 : 6
这是寻求耶和华的族类,是寻求你面的雅各(细拉)。 Tels sont ceux qui l'invoquent, ceux qui cherchent ta face en Jacob: Sélah.
24 : 7
众城门哪,你们要抬起头来。永久的门户,你们要被举起。那荣耀的王将要进来。 Portes, élevez vos linteaux, et vous portes éternelles, haussez-vous, et le Roi de gloire entrera.
24 : 8
荣耀的王是谁呢?就是有力有能的耶和华,在战场上有能的耶和华。 Qui est ce Roi de gloire? C'est l'Eternel fort et puissant, l'Eternel puissant en bataille.
24 : 9
众城门哪,你们要抬起头来。永久的门户,你们要把头抬起。那荣耀的王将要进来。 Portes, élevez vos linteaux, élevez-les aussi, vous portes éternelles, et le Roi de gloire entrera.
24 : 10
荣耀的王是谁呢?万军之耶和华,他是荣耀的王。(细拉) Qui est ce Roi de gloire? L'Eternel des armées; c'est lui qui est le Roi de gloire: Sélah.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.