ATTENTION : Votre bloqueur de pub supprime illégitimement des images, liens et textes essentiels sur nos pages, ce qui pourrait être fortement pénalisant pour votre apprentissage du chinois mandarin.
(大卫的金诗。)神阿,求你保佑我,因为我投靠你。 Mictam de David. Garde-moi, ô Dieu Fort! car je me suis confié en toi.
16 : 2
我的心哪,你曾对耶和华说,你是我的主。我的好处不在你以外。 Mon âme! tu as dit à l'Eternel: Tu es le Seigneur, mon bien ne va pas jusqu'à toi,
16 : 3
论到世上的圣民,他们又美又善,是我最喜悦的。 Mais aux Saints qui sont en la terre, et à ces personnes distinguées, en qui je prends tout mon plaisir.
16 : 4
以别神代替耶和华的(或作送礼物给别神的),他们的愁苦必加增。他们所浇奠的血我不献上,我嘴唇也不提别神的名号。 Les angoisses de ceux qui courent après un autre, seront multipliées. Je ne ferai point leurs aspersions de sang, et leur nom ne passera point par ma bouche.
16 : 5
耶和华是我的产业,是我杯中的分。我所得的你为我持守。 L'Eternel est la part de mon héritage, et de mon breuvage; tu maintiens mon lot.
16 : 6
用绳量给我的地界,坐落在佳美之处。我的产业实在美好。 Les cordeaux me sont échus en des lieux agréables, et un très bel héritage m'a été accordé.
16 : 7
我必称颂那指教我的耶和华。我的心肠在夜间也警戒我。 Je bénirai l'Eternel, qui me donne conseil, je le bénirai même durant les nuits dans lesquelles mes reins m'enseignent.
16 : 8
我将耶和华常摆在我面前。因他在我右边,我便不至摇动。 Je me suis toujours proposé l'Eternel devant moi; et puisqu'il est à ma droite, je ne serai point ébranlé.
16 : 9
因此我的心欢喜,我的灵(原文作荣耀)快乐。我的肉身也要安然居住。 C'est pourquoi mon coeur s'est réjoui, et ma langue s'est égayée; aussi ma chair habitera avec assurance.
16 : 10
因为你必不将我的灵魂撇在阴间。也不叫你的圣者见朽坏。 Car tu n'abandonneras point mon âme au sépulcre, et tu ne permettras point que ton bien-aimé sente la corruption.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.