"Plus jamais" avec "zai ye bu"
Parfois vous pouvez faire ou vivre quelque chose que vous ne voulez plus jamais refaire ou revivre. L'une des manières les plus simples pour exprimer cela en chinois est d'utiliser 再也不 (zàiyěbù).
Structure
Pour exprimer que quelque chose ne sera jamais fait ou n'arrivera jamais, vous pouvez utiliser cette structure :
Sujet + 再也不 + Verbe + Objet + 了
Remarquez que 了 est utilisé ; la raison est que l'action n'est pas terminée.
Exemples
昨天 晚上 太 丢脸 了,我 再也不 喝 酒 了。Zuótiān wǎnshang tài diūliǎnle, wǒ zài yě bù hējiǔle.La nuit dernière était embarrassante. Je ne boirai plus jamais de bière. 我 再也不 说谎 了。 Wǒ zài yě bù shuōhuǎngle.Je ne mentirai plus jamais. 我 再也不 想 看 到 你 了。 Wǒ zài yě bù xiǎng kàn dào nǐ le.Je ne veux plus jamais te voir. 他 骗 了 我 这么 多 次, 我 再也不 会 相信 他 了。 Tā piàn le wǒ zhème duō cì, wǒ zài yě bù néng xiāngxìn tā le.Il m'a menti tellement de fois que je ne le croirai plus jamais. 她 的 腿 受伤 以后,就 再也不 能 跳舞 了 。 Tā de tuǐ shòushāng yǐhòu, jiù zài yě bù tiàowǔ le.Après s'être blessé la jambe, elle n'a jamais pu danser de nouveau.
Articles connexes
Infos supplémentaires