recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Forum  ❭  Langues asiatiques  ❭  Apprendre le chinois  ❭  Traductions
LIENS COMMERCIAUX
LIENS COMMERCIAUX

Traduction Pinyin d'une amie repartie en Chine


» Le MEILLEUR dictionnaire chinois sous Android ? Essayez celui de Chine Informations (cliquez ici)
photo
Ses participations : 2
Ses discussions : 1
15/02/2012 à 19:13 - Traduction Pinyin d'une amie repartie en Chine
Bonjour,

Peut être que quelqu'un pourra m'aider à traduire ce message envoyée par une amie (amante) repartie en chine, qui n'écrit pas l'anglais et m'envoie des sms en pinyin que je ne comprends pas.

Comment lui écrire en pinyin, qu'elle m'écrive avec des idéogrammes que le smartphone traduit sans problème (elle ne parle pas l'anglais et doit revenir en france pour apprendre le Français)

Et voici son dernier sms (le contexte elle devait revenir sur paris début 2012):

"wo kan dao ni fa de xing xi le, wo zai ban qian zheng hen kuai jiu hui qu le, xiang ni!"

Merci à tous pour votre aide précieuse.

Manu

Merci à tous pour votre aide.
photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
17/02/2012 à 07:55 - Traduction
Votre amie est-elle poète ? Il n'est pas facile de traduire le pinyin non accentué, je m'y risque néanmoins pour vous donner un coup de main. Votre amie vous a peut-être écrit : "j'ai vu l'étoile filante que tu m'as envoyée (???), une fois que j'aurai déménagé, je rentrerai vite (à Paris ?), tu me manques (ou, "je me languis de toi")."

Maintenant, voici le message que je vous propose pour répondre à votre demande (j'ai ajouté une formule de politesse répondant à celle de votre amie) :

我还是喜欢你写汉字,汉字比拼音好懂,我的手机可以作翻译 !谢谢你,我也想你 !

[wǒ háishì xǐhuan nǐ xiě hànzì, hànzì bǐ pīnyīn hǎodǒng , wǒde shǒujī kěyǐ zuò fānyì ! xièxie nǐ , wǒ yě xiǎng nǐ] : "je préfèrerais que tu écrives en caractères chinois, les idéogrammes sont plus faciles à comprendre que le pinyin, mon téléphone portable peut faire la traduction. Merci ; tu me manques aussi (ou, "moi aussi, je me languis de toi")"

PS : je précise que je ne parle pas couramment le chinois, je l'apprends en autodidacte ; j'espère ne pas avoir fait de fautes mais je suis sûre, en tout cas, que mon message est compréhensible...

Dernière édition : 17/02/2012 08h09

photo
Ses participations : 1
17/02/2012 à 23:28 - Traduction Pinyin d'une amie repartie en Chine
Je pense plutôt à ça: 
我看到你发的信息了,我再办签证很快就回去了,想你!
wǒ kāndào nǐ fā de xìnxī le, wǒ zài bàn qiānzhèng hěn kuài jiù huíqu le, xiǎng nǐ!
J'ai bien pu lire la nouvelle que tu m'as envoyée, je demande à nouveau un visa et reviens très vite, je pense à toi!

Il y aurait donc une faute "xin" et non pas "xing". Les chinois ne maitrisent pas toujours le pinyin.
photo
Ses participations : 1719
Ses discussions : 76
18/02/2012 à 08:10 - C'est mieux comme ça !
Vous avez sans doute raison, je me demandais bien ce que venait faire ici "l'étoile filante" ! j'avais bien pensé à 信息(que j'aurais traduit par "message") mais je n'imaginais pas qu'une Chinoise puisse confondre "xin" et "xing" ! Quant au mot 签证, vous me l'apprenez. Merci.
photo
Ses participations : 2
Ses discussions : 1
04/03/2012 à 13:56 - Merci beaucoup....
.... à vous tous pour votre aide.

Désolé pour les remerciements un peu tardif.

Bonne continuation.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.