Traduction de UTILISÉ en chinois
Résultats précis
用过
yòng guò
用完
yòng wán
Résultats approximatifs
的
de
de / (utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)
了
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action) / (mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)
过
guò
么
yāo
chiffre un (utilisé pour épeler un numéro) /
cadet / petit dernier
者
zhě
(placé après un adjectif ou un verbe est utilisé comme substantif pour désigner une personne ou une chose) / celui qui...
被
bèi
couverture /
couette /
par / (utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)
什
shí
dix (utilisé dans une fraction, pour écrire des chèques, etc.) /
assorti /
divers老
lǎo
才
cái
价
jie
faire (utilisé dans certaines expressions)
吧
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre) / ... pas vrai ? / ... d'accord ?
师傅
shī fu
maitre / (utilisé pour s'adresser à un chauffeur de taxi, un ouvrier, etc. masculin)
总论
zǒng lùn
(souvent utilisé dans les titres de livres ou de chapitres) introduction générale /
aperçu使不得
shǐ bu de
ne peut pas être utilisé / ne doit pas (faire qch à) /
inacceptable半百
bàn bǎi
cinquantaine (généralement utilisé pour l'âge)
知母
zhī mǔ
Anemarrhena asphodeloides / rhizome d'Anemarrhena (utilisé en TCM)
涌
chōng
(utilisé dans les noms de lieu)
町
dīng
(utilisé dans les noms de lieux)
幺
yāo
un (chiffre utilisé pour épeler un numéro) /
petit / as (jeu)
用来
yòng lái
être utilisé pour
诸多
zhū duō
(utilisé pour des choses abstraites) une bonne affaire / beaucoup de
能用
néng yòng
peut être utilisé / peut utiliser...
可作
kě zuò
peut être utilisé pour...
不习惯
bù xí guàn
non utilisé
总长
zǒng zhǎng
(nom utilisé pour les ministres entre 1912 et 1927)
雄鹰
xióng yīng
aigle mâle / tercel (faucon mâle utilisé dans les fauconneries)
外教
wài jiào
professeur étranger /
néophyte /
novice /
amateur / autre religion que le bouddhisme (terme utilisé par les bouddhistes)
好样的
hǎo yàng de
(expr. idiom.) une bonne personne / (utilisé pour louer le courage ou l'intégrité morale)
答对
dá duì
(habituellement utilisé à la négative) répondre à la question de qqn
没用过
méi yòng guò
jamais utilisé
人情味
rén qíng wèi
足下
zú xià
vous (utilisé pour s'adresse à un supérieur ou entre personnes d'une même génération) / sous le pied
有劳
yǒu láo
(poli) Merci et pardon pour le dérangement (utilisé lorsque vous demandez une faveur ou après en avoir reçu une)
木鱼
mù yú
poisson de bois (instrument de musique utilisé quand les bonzes chantent leurs prières)
泛指
fàn zhǐ
faire une référence générale / être utilisé dans un sens général
膝下
xī xià
au genou (fait référence aux enfants) / (salutation utilisé en lettre pour les parents ou les grands-parents)
此致
cǐ zhì
(utilisé à la fin d'une lettre pour utiliser des salutations polies) / veuillez agréer...
香包
xiāng bāo
petit sac parfumé utilisé durant le Festival des Bateaux-Dragons
呼吸器
hū xī qì
ventilateur (appareil de respiration artificielle utilisé dans les hôpitaux)
战旗
zhàn qí
drapeau utilisé en opérations / drapeau pour véhicules
驾崩
jià bēng
la mort d'un roi ou d'un empereur / décès (pour une autre personne qu'un empereur, terme utilisé dans le peuple de façon ironique, par ex. lors du décès d'un haut dirigeant du parti)
指代
zhǐ dài
se référer à / utilisé à la place de
生僻
shēng pì
peu commun / peu utilisé /
rare云英
yún yīng
牛膝
niú xī
Achyranthes bidentata (racine utilisé dans la médecine chinoise)
地沟油
dì gōu yóu
huile de cuisson qui a été utilisé et mis au rebut (et parfois récupérée)
象话
xiàng huà
(utilisé dans le cadre de questions) correct /
exact虎骨
hǔ gǔ
os de tigre (utilisé en médecine traditionnelle chinoise)
底
de
(ancien mot utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour le qualifier)
尼
ní
bonzesse / nonne bouddhiste / (souvent utilisé pour les transcriptions phonétiques)
唱双簧
chàng shuāng huáng
(lit.) chanter un duo / (fig.) collaborer avec qqn / aussi utilisé satiriquement : jouer second violon à
欧
ōu
(abr.) Europe /
euro- / (utilisé pour les transcriptions phonétiques)
俄
é
园
yuán
jardin /
parc / terre utilisée pour la culture de plantes / site utilisé pour les loisirs publics
偶
ǒu
conjoint / par hasard, rarement, à l'occasion / (utilisé pour dire "je" ou "moi" de façon mignonne)
堡
bǎo
娜
nà
(phonétique "na" utilisé essentiellement dans les noms de filles)
柏
bó
(utilisé dans la transcription phonétique des noms)
凸
tū
saillant /
convexe / (utilisé comme émoticône pour représenter un doigt d'honneur)
茜
xī
(utilisé dans la translittération des noms des personnes)
札
zhá
mince morceau de bois utilisé comme tablette d'écriture (dans la Chine ancienne) / sorte de document officiel (autrefois)
咔
kǎ
(utilisé comme phonétique "ka")
鑫
xīn
(utilisé souvent dans les enseignes de magasin ou les noms de personne) /
prospère / qui fait de bons profits
邯
hán
(utilisé pour la ville de Handan, située dans le Hebei)
浜
bīn
(utilisé phonétiquement en japonais pour des noms de lieu)
唑
zuò
(utilisé dans les traductions de noms étrangers)
颏
ké
(utilisé dans les noms d'oiseaux) gorge
碚
bèi
(utilisé dans les noms de lieux)
垭
yà
(utilisé dans les noms de lieu)
琮
cóng
récipient de jade, de quatre faces perpendiculaires à l'extérieur, cylindrique à l'intérieur, utilisé lors des rites
昀
yún
lumière du Soleil / (utilisé dans les prénoms)
缡
lí
voile utilisé par les femmes (arch.)
濞
bì
(utilisé dans les noms de lieu)
垴
nǎo
petite colline / (utilisé dans les noms géographiques)
祎
yī
阇
shé
(utilisé dans les transcriptions bouddhistes)
譞
xuān
硚
qiáo
(utilisé dans les noms de lieu)
邆
téng
(utilisé dans les noms de lieux)
雘
huò
terre rouge utilisé pour les peintures
蚡
fén
(utilisé dans la composition de noms)
簠
fǔ
panier utilisé dans le culte d'État
絓
kuā
type de soie grossière / sac utilisé pour envelopper la soie avant de la laver
涓滴归公
juān dī guī gōng
(expr. idiom.) chaque goutte retourne au bien public / pas un sou est mal utilisé
放卫星
fàng wèi xīng
lancer des satellites / (fig.) (néologisme utilisé pendant le Grand Bond en avant, en 1958) obtenir un succès important/ / utilisé plus tard de manière sarcastique) faire des déclarations exagérées
玡
yá
(utilisé dans les noms de lieu)
澛
lǔ
(utilisé dans les noms de lieux)
云华
yún huá
讳称
huì chēng
euphémisme / mot utilisé pour éviter une référence tabou
槛车
jiàn chē
chariot avec cage (utilisé pour escorter prisonnier)
猪笼
zhū lóng
cadre cylindrique en bambou ou en fil de fer utilisé pour contraindre un porc pendant le transport
瓘
guàn
jade utilisé pour fabriquer des gobelets
堌
gù
崀
làng
(utilisé dans les noms de lieu)
岒
qián
(utilisé dans les noms de lieu)
蝉衣
chán yī
mue de cigale (utilisé en TCM)
妽
shēn
(utilisé dans les noms féminins)
娂
hóng
(utilisé dans les noms féminins)
媏
duān
(utilisé dans les noms féminins)
媖
yīng
(utilisé dans les noms féminins)
嬫
róng
(utilisé dans les noms féminins)
籅
yú
panier rond utilisé pour alimenter le bétail
堼
hèng
(utilisé dans les noms de lieu)
垈
dài
(utilisé dans les noms de lieu) / japonais -nuta / coréen -dae
看惯
kàn guàn
être utilisé dans le but de
云液
yún yè
埫
tǎng
terrain plat / (utilisé dans les noms de lieux)
不题
bù tí
nous n'élaborerons pas sur ça (utilisé comme pluralis auctoris)
谷穗
gǔ suì
épi de graine / gerbe (utilisé sur les manteaux de bras)
云沙
yún shā
云珠
yún zhū
攺
yǐ
ornement ancien en métal ou en jade utilisé pour éloigner les mauvais esprits
鳽
yán
(utilisé pour nommer butors et plusieurs autres espèces de hérons)
帗
fú
objet multicolore utilisé pour la danse
嬛
huán
(utilisé dans les noms)
傕
jué
(utilisé dans les anciens noms)
袮
mi
(utilisé dans les noms de lieu en japonais)
晿
chēng
(utilisé dans les noms)
妏
wèn
(utilisé dans les noms féminins)
姄
mín
(utilisé dans les noms féminins)
姵
pèi
(utilisé dans les noms féminins)
婨
lún
(utilisé dans les noms féminins)
嫬
zhē
(utilisé dans les noms féminins)
滍
zhì
(utilisé dans les noms de lieux)
湳
nǎn
(utilisé dans les noms de lieux)
䢺
chū
(utilisé dans les noms de lieux)
㙍
duō
(utilisé dans les noms de lieux)
㠇
jiù
(utilisé dans les noms de lieux)
䃎
zhà
(utilisé dans les noms de lieux)
圫
tuō
(utilisé dans les noms de lieu)
圣经纸
shèng jīng zhǐ
papier utilisé pour l'impression des Bible / feuillet biblique
囧
jiǒng
(utilisé comme émoticône pour exprimer le choc, l'amusement ou la stupéfaction)
济事
jì shì
(habituellement utilisé à la négative) être d'aide ou d'utilité
樶
zuī
knag / type de luge utilisé pour traverser une zone boueuse (arch.)
鿍
gàng
colline / plateau long et étroit / (utilisé dans les noms de lieux)
媞
tí
(utilisé comme phonétique) / (nom de fille)
垵
ǎn
(utilisé dans les noms de lieu)
灖
mǐ
(utilisé pour décrire un courant d'eau)
妸
ē
(utilisé dans les noms féminins)
婮
jū
(utilisé dans les noms féminins)
媩
hú
(utilisé dans les noms féminins)
磜
qì
(utilisé dans les noms de lieux)
㟃
sī
(utilisé dans les noms de lieux)
㳇
fù
(utilisé dans les noms de lieux)
堐
yá
(utilisé dans les noms de lieu)
隐讳号
yǐn huì hào
symbole de croix utilisé pour remplacer un caractère qu'on ne souhaite pas afficher
䫏
qī
masque d'un dieu utilisé durant les cérémonies pour exorciser les démons et écarter la peste / (arch.) moche
家爷
jiā yé
(ancien terme utilisé par les domestiques pour désigner leur maitre)
魌
qī
masque d'un dieu utilisé durant les cérémonies pour exorciser les démons et écarter la peste / (arch.) moche
划线板
huà xiàn bǎn
ligne (utilisé pour faire des lignes)
旧字体
jiù zì tǐ
kyujitai (caractère traditionnel japonais utilisé avant 1946)
马骝
mǎ liú
singe (dial.) / petit singe (terme affectif utilisé pour les enfants)
黄胶
huáng jiāo
gomme jaune / gomme de xanthanate (additif alimentaire en polysaccharide utilisé comme épaississant)
锯棕榈
jù zōng lǘ
Saw palmetto (un médicament utilisé pour traiter les hypertrophies bénignes de la prostate chez les hommes)
臭迹
chòu jì
odeur (odeur d'une personne ou d'un animal utilisé pour le suivre)
童便
tóng biàn
urine de garçons de moins de 12 ans, utilisé comme médicament (TCM)
公畜
gōng chù
阿仙药
ā xiān yào
extrait de gambier (de Uncaria gambir), utilisé en TCM
板鼓
bǎn gǔ
petit tambour utilisé pour indiquer l'heure
焙粉
bèi fěn
bicarbonate de soude (utilisé dans le pain)
爱玉子
ài yù zǐ
graine de figue (utilisé en TCM) / Ficus awkeotsang
槵子
huàn zǐ
fruit des Sapindus (utilisé pour les prières bouddhistes)
石头火锅
shí tou huǒ guō
pot d'argile (utilisé en cuisine)
开交
kāi jiāo
(utilisé avec la négative) conclure / (impossible) à finir / (ne peux pas) finir
明杖
míng zhàng
canne blanche (utilisé par les aveugles)
未用过
wèi yòng guò
non utilisé
磷石
lín shí
盲杖
máng zhàng
canne blanche (utilisé par les aveugles)
利事
lì shì
article porte-bonheur fabriqué à partir de papier rouge (utilisé surtout au Nouvel An chinois)
满地可
mǎn dì kě
Montreal (principalement utilisé à Hong Kong et dans la communauté chinoise au Canada)
手用
shǒu yòng
qui s'utilise à la main / manche (n.m.)
车旗
drapeau utilisé en opérations / drapeau pour véhicules
黑灯率
taux d'appartements éteints dans un immeuble (utilisé pour estimer la proportion de logements vides dans les villes chinoises où les prix immobiliers sont très élevés)
锦囊
jǐn náng
sac de brocart de soie, utilisé dans les temps anciens pour contenir des manuscrits de poésie et autres objets précieux / (fig.) conseil pratique
棕编
zōng biān
fibre de palmier tissé (utilisé pour l'artisanat) /
coir / fibre de noix de coco tissée
定鼎
dìng dǐng
(lit.) installer le trépied sacré (suivant Yu le Magnifique) / réparer le capital / fonder une dynastie / utilisé dans la publicité
东洋鬼
dōng yáng guǐ
diable étranger / terme utilisé en période de guerre par les Japonais comme insulte
草尼马
cǎo ní mǎ
cheval de l'herbe et de la boue / utilisé comme substitut de cao ni ma (nique ta mère) pour éviter la censure
速调管
sù tiáo guǎn
Klystron (tube électronique utilisé pour produire des ondes radios à haute fréquence)
罕用
hǎn yòng
rarement utilisé
丹沙
dān shā
cinabre (utilisé en TCM)
愤青
fèn qīng
jeunes en colère / terme positif utilisé pour décrire les jeunes Chinois avec les tendances nationalistes extrêmes
风油精
fēng yóu jīng
baume essentiel contenant du menthol, de l'huile d'eucalyptus, etc., utilisé comme anti-moustique
氧乙炔
yǎng yǐ quē
oxyacétylène / mélange de dioxygène et d'acétylène utilisé dans les chalumeaux à gaz
增殖器
zēng zhí qì
propagateur (bac de bouturage utilisé pour diverses cultures tropicales)
繁殖器
fán zhí qì
propagateur (bac de bouturage utilisé pour diverses cultures tropicales)
木椆
mù zhòu
type de bois utilisé pour faire les mâts pour les bateaux anciens
水曜日
shuǐ yào rì
mercredi (utilisé dans l'ancienne astronomie chinoise)
童子尿
tóng zǐ niào
urine de garçons de moins de 12 ans, utilisé comme médicament (TCM)
东洋鬼子
dōng yáng guǐ zi
diable étranger / terme utilisé en période de guerre par les Japonais comme insulte
不常用
bù cháng yòng
pas souvent utilisé / pas vu couramment
阿利藤
ā lì téng
racine et herbe Alyxia (utilisé en TCM)
火星文
huǒ xīng wén
(lit.) langage martien / (fig.) jargon internet utilisé pour communiquer des messages secrets que le public normal ou que le gouvernement ne peux pas comprendre
少块肉
shǎo kuài ròu
(famil.) (généralement utilisé à la négative) (ça ne peut ) faire de mal (de faire qch) / (ça ne) fera pas de mal (de faire qch)
把人民币纳入特别提款权
intégration du yuan dans les DTS / inclure le Renminbi dans les DTS / inclure la monnaie chinoise dans le panier de devises utilisé par le Fonds monétaire international (FMI)
未用完
wèi yòng wán
non utilisé
瑞氏染料
ruì shì rǎn liào
teinte de Wright (utilisé pour l'étude du sang)
叛变的省份
pàn biàn de shěng fèn
province renégate (terme utilisé par la RPC pour Taiwan)
二氯乙烯
èr lǜ zhé xī
dichloro-1,2 éthène (nom UICPA) / dichloroéthylène (nom usuel) / chlorure d'acétylène (terme à éviter utilisé par les industriels)
棺材瓤子
guān cai ráng zi
vieux schnock avec un pied dans la tombe (utilisé comme une blague ou une imprécation)
瑞氏染色
ruì shì rǎn sè
teinte de Wright (utilisé pour l'étude du sang)
花肥
huā féi
engrais pour les fleurs en pot / engrais utilisé pour favoriser la floraison chez les plantes cultivées
吃不服
chī bu fú
ne pas être habitué à manger qch / ne pas être utilisé pour certaines denrées alimentaires
可捕获鱼群量
stock utilisé (prop.)
不能利用
bù néng lì yòng
ne peut être utilisé
林副产品
menu produit forestier / produit forestier secondaire (terme jadis utilisé pour désigner les ressources de la forêt autres que le bois et les produits ligneux)
杀鸡何必要用牛刀呢
shā jī hé bì yào yòng niú dāo ne
on n'utilise pas un marteau pour tuer une poule / de minimis non curat praetor
五苓散
wǔ líng sǎn
Poudre de wuling (décoction de champignon poria utilisé dans le TCM) / poudre de cinq poria / poudre de cinq Hoelen / poudre de cinq lottes
利用不足的重要捐助国
important pays donateur sous-utilisé
维持和平利用外层空间必要条件研讨会
Colloque sur les conditions essentielles pour que l'espace extra-atmosphérique continue à être utilisé à des fins pacifiques
溢漏事故应急用品 溢漏事故应急用品
produit utilisé en cas de déversement / produit dépolluant