recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de UTILISÉ en chinois

Résultats précis

yòng guò
sens
yòng wán
sens

Résultats approximatifs

de
de / (utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour indiquer la possession ou une relation)
sens syn.
le
(utilisé après un verbe ou un adjectif pour marquer l'accomplissement d'une action) / (mis à la fin d'une phrase pour marquer un changement ou une évidence)
sens syn.
guò
traverser / passer (du temps) / (utilisé après le verbe pour indiquer une action passée)
sens syn.
yāo
chiffre un (utilisé pour épeler un numéro) / cadet / petit dernier
sens syn.
zhě
(placé après un adjectif ou un verbe est utilisé comme substantif pour désigner une personne ou une chose) / celui qui...
sens syn.
bèi
couverture / couette / par / (utilisé devant un verbe ou devant un complément d'agent pour exprimer une action passive)
sens syn.
shí
dix (utilisé dans une fraction, pour écrire des chèques, etc.) / assorti / divers
sens syn.
lǎo
(préfixe utilisé devant le nom d'une personne indiquant l'ordre de naissance des enfants dans une famille ou pour indiquer l'affection) / vieux / âgé / ancien / vénérable / démodé / toujours / dur
sens syn.
cái
capacité / talent / tout juste / à peine / ne... que / (utilisé pour renforcer le ton)
sens syn.
jie
faire (utilisé dans certaines expressions)
sens syn.
ba
(utilisé à la fin d'une phrase pour marquer une suggestion, une requête ou ordre) / ... pas vrai ? / ... d'accord ?
sens syn.
shī fu
maitre / (utilisé pour s'adresser à un chauffeur de taxi, un ouvrier, etc. masculin)
sens syn.
zǒng lùn
(souvent utilisé dans les titres de livres ou de chapitres) introduction générale / aperçu
sens
使
shǐ bu de
ne peut pas être utilisé / ne doit pas (faire qch à) / inacceptable
sens syn.
bàn bǎi
cinquantaine (généralement utilisé pour l'âge)
sens
zhī mǔ
Anemarrhena asphodeloides / rhizome d'Anemarrhena (utilisé en TCM)
sens
chōng
(utilisé dans les noms de lieu)
sens syn.
dīng
(utilisé dans les noms de lieux)
sens
yāo
un (chiffre utilisé pour épeler un numéro) / petit / as (jeu)
sens syn.
yòng lái
être utilisé pour
sens syn.
zhū duō
(utilisé pour des choses abstraites) une bonne affaire / beaucoup de
sens syn.
néng yòng
peut être utilisé / peut utiliser...
sens
kě zuò
peut être utilisé pour...
sens
bù xí guàn
non utilisé
sens
zǒng zhǎng
(nom utilisé pour les ministres entre 1912 et 1927)
sens syn.
xióng yīng
aigle mâle / tercel (faucon mâle utilisé dans les fauconneries)
sens syn.
wài jiào
professeur étranger / néophyte / novice / amateur / autre religion que le bouddhisme (terme utilisé par les bouddhistes)
sens
hǎo yàng de
(expr. idiom.) une bonne personne / (utilisé pour louer le courage ou l'intégrité morale)
sens
dá duì
(habituellement utilisé à la négative) répondre à la question de qqn
sens syn.
méi yòng guò
jamais utilisé
sens
rén qíng wèi
affection / humain / (utilisé pour décrire une atmosphère amicale) / attentionné
sens
zú xià
vous (utilisé pour s'adresse à un supérieur ou entre personnes d'une même génération) / sous le pied
sens syn.
yǒu láo
(poli) Merci et pardon pour le dérangement (utilisé lorsque vous demandez une faveur ou après en avoir reçu une)
sens syn.
mù yú
poisson de bois (instrument de musique utilisé quand les bonzes chantent leurs prières)
sens
fàn zhǐ
faire une référence générale / être utilisé dans un sens général
sens
xī xià
au genou (fait référence aux enfants) / (salutation utilisé en lettre pour les parents ou les grands-parents)
sens syn.
cǐ zhì
(utilisé à la fin d'une lettre pour utiliser des salutations polies) / veuillez agréer...
sens
xiāng bāo
petit sac parfumé utilisé durant le Festival des Bateaux-Dragons
sens
hū xī qì
ventilateur (appareil de respiration artificielle utilisé dans les hôpitaux)
sens
zhàn qí
drapeau utilisé en opérations / drapeau pour véhicules
sens
jià bēng
la mort d'un roi ou d'un empereur / décès (pour une autre personne qu'un empereur, terme utilisé dans le peuple de façon ironique, par ex. lors du décès d'un haut dirigeant du parti)
sens
zhǐ dài
se référer à / utilisé à la place de
sens syn.
shēng pì
peu commun / peu utilisé / rare
sens syn.
yún yīng
muscovite, mica (utilisé en MTC) / Muscovitum
sens
niú xī
Achyranthes bidentata (racine utilisé dans la médecine chinoise)
sens
dì gōu yóu
huile de cuisson qui a été utilisé et mis au rebut (et parfois récupérée)
sens
xiàng huà
(utilisé dans le cadre de questions) correct / exact
sens syn.
hǔ gǔ
os de tigre (utilisé en médecine traditionnelle chinoise)
sens
de
(ancien mot utilisé après un adjectif, un nom, un verbe pour le qualifier)
sens syn.
bonzesse / nonne bouddhiste / (souvent utilisé pour les transcriptions phonétiques)
sens syn.
chàng shuāng huáng
(lit.) chanter un duo / (fig.) collaborer avec qqn / aussi utilisé satiriquement : jouer second violon à
sens syn.
ōu
(abr.) Europe / euro- / (utilisé pour les transcriptions phonétiques)
sens
é
dans l'instant / soudainement / Russe / (utilisé dans les noms de lieux étrangers)
sens
yuán
jardin / parc / terre utilisée pour la culture de plantes / site utilisé pour les loisirs publics
sens syn.
ǒu
conjoint / par hasard, rarement, à l'occasion / (utilisé pour dire "je" ou "moi" de façon mignonne)
sens syn.
bǎo
forteresse / fortin / château / (utilisé dans les noms de lieu)
sens syn.
(phonétique "na" utilisé essentiellement dans les noms de filles)
sens
(utilisé dans la transcription phonétique des noms)
sens syn.
saillant / convexe / (utilisé comme émoticône pour représenter un doigt d'honneur)
sens syn.
(utilisé dans la translittération des noms des personnes)
sens syn.
zhá
mince morceau de bois utilisé comme tablette d'écriture (dans la Chine ancienne) / sorte de document officiel (autrefois)
sens syn.
(utilisé comme phonétique "ka")
sens
xīn
(utilisé souvent dans les enseignes de magasin ou les noms de personne) / prospère / qui fait de bons profits
sens
hán
(utilisé pour la ville de Handan, située dans le Hebei)
sens
bīn
(utilisé phonétiquement en japonais pour des noms de lieu)
sens syn.
zuò
(utilisé dans les traductions de noms étrangers)
sens
(utilisé dans les noms d'oiseaux) gorge
sens syn.
bèi
(utilisé dans les noms de lieux)
sens
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
cóng
récipient de jade, de quatre faces perpendiculaires à l'extérieur, cylindrique à l'intérieur, utilisé lors des rites
sens
yún
lumière du Soleil / (utilisé dans les prénoms)
sens
voile utilisé par les femmes (arch.)
sens
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
nǎo
petite colline / (utilisé dans les noms géographiques)
sens
(utilisé dans les prénoms) / excellent / précieux / peu fréquent
sens
shé
(utilisé dans les transcriptions bouddhistes)
sens
xuān
(habituellement utilisé dans un nom) / intelligent
sens
qiáo
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
téng
(utilisé dans les noms de lieux)
sens
huò
terre rouge utilisé pour les peintures
sens
fén
(utilisé dans la composition de noms)
sens
panier utilisé dans le culte d'État
sens
kuā
type de soie grossière / sac utilisé pour envelopper la soie avant de la laver
sens
juān dī guī gōng
(expr. idiom.) chaque goutte retourne au bien public / pas un sou est mal utilisé
sens syn.
fàng wèi xīng
lancer des satellites / (fig.) (néologisme utilisé pendant le Grand Bond en avant, en 1958) obtenir un succès important/ / utilisé plus tard de manière sarcastique) faire des déclarations exagérées
sens
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
(utilisé dans les noms de lieux)
sens
yún huá
muscovite, mica (utilisé en MTC) / Muscovitum
sens
huì chēng
euphémisme / mot utilisé pour éviter une référence tabou
sens
jiàn chē
chariot avec cage (utilisé pour escorter prisonnier)
sens
zhū lóng
cadre cylindrique en bambou ou en fil de fer utilisé pour contraindre un porc pendant le transport
sens
guàn
jade utilisé pour fabriquer des gobelets
sens
barrage / digue / (utilisé dans les noms de lieu)
sens
làng
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
qián
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
chán yī
mue de cigale (utilisé en TCM)
sens
shēn
(utilisé dans les noms féminins)
sens
hóng
(utilisé dans les noms féminins)
sens
duān
(utilisé dans les noms féminins)
sens
yīng
(utilisé dans les noms féminins)
sens
róng
(utilisé dans les noms féminins)
sens
panier rond utilisé pour alimenter le bétail
sens
hèng
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
dài
(utilisé dans les noms de lieu) / japonais -nuta / coréen -dae
sens
kàn guàn
être utilisé dans le but de
sens
yún yè
muscovite / mica (utilisé en MTC) / Muscovitum
sens
tǎng
terrain plat / (utilisé dans les noms de lieux)
sens
bù tí
nous n'élaborerons pas sur ça (utilisé comme pluralis auctoris)
sens
gǔ suì
épi de graine / gerbe (utilisé sur les manteaux de bras)
sens
yún shā
muscovite, mica (utilisé en MTC) / Muscovitum
sens
yún zhū
muscovite, mica (utilisé en MTC) / Muscovitum
sens
ornement ancien en métal ou en jade utilisé pour éloigner les mauvais esprits
sens
yán
(utilisé pour nommer butors et plusieurs autres espèces de hérons)
sens
objet multicolore utilisé pour la danse
sens
huán
(utilisé dans les noms)
sens
jué
(utilisé dans les anciens noms)
sens
mi
(utilisé dans les noms de lieu en japonais)
sens
chēng
(utilisé dans les noms)
sens
wèn
(utilisé dans les noms féminins)
sens
mín
(utilisé dans les noms féminins)
sens
pèi
(utilisé dans les noms féminins)
sens
lún
(utilisé dans les noms féminins)
sens
zhē
(utilisé dans les noms féminins)
sens
zhì
(utilisé dans les noms de lieux)
sens
nǎn
(utilisé dans les noms de lieux)
sens
chū
(utilisé dans les noms de lieux)
sens
duō
(utilisé dans les noms de lieux)
sens
jiù
(utilisé dans les noms de lieux)
sens
zhà
(utilisé dans les noms de lieux)
sens
tuō
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
shèng jīng zhǐ
papier utilisé pour l'impression des Bible / feuillet biblique
sens
jiǒng
(utilisé comme émoticône pour exprimer le choc, l'amusement ou la stupéfaction)
sens
jì shì
(habituellement utilisé à la négative) être d'aide ou d'utilité
sens syn.
zuī
knag / type de luge utilisé pour traverser une zone boueuse (arch.)
sens
gàng
colline / plateau long et étroit / (utilisé dans les noms de lieux)
sens
(utilisé comme phonétique) / (nom de fille)
sens
ǎn
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
(utilisé pour décrire un courant d'eau)
sens
ē
(utilisé dans les noms féminins)
sens
(utilisé dans les noms féminins)
sens
(utilisé dans les noms féminins)
sens
(utilisé dans les noms de lieux)
sens
(utilisé dans les noms de lieux)
sens
(utilisé dans les noms de lieux)
sens
(utilisé dans les noms de lieu)
sens
yǐn huì hào
symbole de croix utilisé pour remplacer un caractère qu'on ne souhaite pas afficher
sens
masque d'un dieu utilisé durant les cérémonies pour exorciser les démons et écarter la peste / (arch.) moche
sens
jiā yé
(ancien terme utilisé par les domestiques pour désigner leur maitre)
sens
masque d'un dieu utilisé durant les cérémonies pour exorciser les démons et écarter la peste / (arch.) moche
sens
线
huà xiàn bǎn
ligne (utilisé pour faire des lignes)
sens
jiù zì tǐ
kyujitai (caractère traditionnel japonais utilisé avant 1946)
sens
mǎ liú
singe (dial.) / petit singe (terme affectif utilisé pour les enfants)
sens
huáng jiāo
gomme jaune / gomme de xanthanate (additif alimentaire en polysaccharide utilisé comme épaississant)
sens
jù zōng lǘ
Saw palmetto (un médicament utilisé pour traiter les hypertrophies bénignes de la prostate chez les hommes)
sens
chòu jì
odeur (odeur d'une personne ou d'un animal utilisé pour le suivre)
sens
便
tóng biàn
urine de garçons de moins de 12 ans, utilisé comme médicament (TCM)
sens
gōng chù
goujon / animal mâle utilisé pour la reproduction / verrat
sens
ā xiān yào
extrait de gambier (de Uncaria gambir), utilisé en TCM
sens
bǎn gǔ
petit tambour utilisé pour indiquer l'heure
sens
bèi fěn
bicarbonate de soude (utilisé dans le pain)
sens
ài yù zǐ
graine de figue (utilisé en TCM) / Ficus awkeotsang
sens
huàn zǐ
fruit des Sapindus (utilisé pour les prières bouddhistes)
sens
shí tou huǒ guō
pot d'argile (utilisé en cuisine)
sens
kāi jiāo
(utilisé avec la négative) conclure / (impossible) à finir / (ne peux pas) finir
sens
míng zhàng
canne blanche (utilisé par les aveugles)
sens
wèi yòng guò
non utilisé
sens
lín shí
muscovite, mica (utilisé en MTC) / Muscovitum
sens
máng zhàng
canne blanche (utilisé par les aveugles)
sens
lì shì
article porte-bonheur fabriqué à partir de papier rouge (utilisé surtout au Nouvel An chinois)
sens
mǎn dì kě
Montreal (principalement utilisé à Hong Kong et dans la communauté chinoise au Canada)
sens
shǒu yòng
qui s'utilise à la main / manche (n.m.)
sens
车旗
drapeau utilisé en opérations / drapeau pour véhicules
sens
黑灯率
taux d'appartements éteints dans un immeuble (utilisé pour estimer la proportion de logements vides dans les villes chinoises où les prix immobiliers sont très élevés)
sens
jǐn náng
sac de brocart de soie, utilisé dans les temps anciens pour contenir des manuscrits de poésie et autres objets précieux / (fig.) conseil pratique
sens
zōng biān
fibre de palmier tissé (utilisé pour l'artisanat) / coir / fibre de noix de coco tissée
sens
dìng dǐng
(lit.) installer le trépied sacré (suivant Yu le Magnifique) / réparer le capital / fonder une dynastie / utilisé dans la publicité
sens
dōng yáng guǐ
diable étranger / terme utilisé en période de guerre par les Japonais comme insulte
sens
cǎo ní mǎ
cheval de l'herbe et de la boue / utilisé comme substitut de cao ni ma (nique ta mère) pour éviter la censure
sens
sù tiáo guǎn
Klystron (tube électronique utilisé pour produire des ondes radios à haute fréquence)
sens
hǎn yòng
rarement utilisé
sens
dān shā
cinabre (utilisé en TCM)
sens
fèn qīng
jeunes en colère / terme positif utilisé pour décrire les jeunes Chinois avec les tendances nationalistes extrêmes
sens
fēng yóu jīng
baume essentiel contenant du menthol, de l'huile d'eucalyptus, etc., utilisé comme anti-moustique
sens
yǎng yǐ quē
oxyacétylène / mélange de dioxygène et d'acétylène utilisé dans les chalumeaux à gaz
sens
zēng zhí qì
propagateur (bac de bouturage utilisé pour diverses cultures tropicales)
sens
fán zhí qì
propagateur (bac de bouturage utilisé pour diverses cultures tropicales)
sens
mù zhòu
type de bois utilisé pour faire les mâts pour les bateaux anciens
sens
shuǐ yào rì
mercredi (utilisé dans l'ancienne astronomie chinoise)
sens
尿
tóng zǐ niào
urine de garçons de moins de 12 ans, utilisé comme médicament (TCM)
sens
dōng yáng guǐ zi
diable étranger / terme utilisé en période de guerre par les Japonais comme insulte
sens
bù cháng yòng
pas souvent utilisé / pas vu couramment
sens
ā lì téng
racine et herbe Alyxia (utilisé en TCM)
sens
huǒ xīng wén
(lit.) langage martien / (fig.) jargon internet utilisé pour communiquer des messages secrets que le public normal ou que le gouvernement ne peux pas comprendre
sens
shǎo kuài ròu
(famil.) (généralement utilisé à la négative) (ça ne peut ) faire de mal (de faire qch) / (ça ne) fera pas de mal (de faire qch)
sens
把人民币纳入特别提款权
intégration du yuan dans les DTS / inclure le Renminbi dans les DTS / inclure la monnaie chinoise dans le panier de devises utilisé par le Fonds monétaire international (FMI)
wèi yòng wán
non utilisé
sens
ruì shì rǎn liào
teinte de Wright (utilisé pour l'étude du sang)
sens
pàn biàn de shěng fèn
province renégate (terme utilisé par la RPC pour Taiwan)
èr lǜ zhé xī
dichloro-1,2 éthène (nom UICPA) / dichloroéthylène (nom usuel) / chlorure d'acétylène (terme à éviter utilisé par les industriels)
sens
guān cai ráng zi
vieux schnock avec un pied dans la tombe (utilisé comme une blague ou une imprécation)
sens
ruì shì rǎn sè
teinte de Wright (utilisé pour l'étude du sang)
sens
huā féi
engrais pour les fleurs en pot / engrais utilisé pour favoriser la floraison chez les plantes cultivées
sens
chī bu fú
ne pas être habitué à manger qch / ne pas être utilisé pour certaines denrées alimentaires
sens syn.
可捕获鱼群量
stock utilisé (prop.)
bù néng lì yòng
ne peut être utilisé
sens
林副产品
menu produit forestier / produit forestier secondaire (terme jadis utilisé pour désigner les ressources de la forêt autres que le bois et les produits ligneux)
sens
shā jī hé bì yào yòng niú dāo ne
on n'utilise pas un marteau pour tuer une poule / de minimis non curat praetor
wǔ líng sǎn
Poudre de wuling (décoction de champignon poria utilisé dans le TCM) / poudre de cinq poria / poudre de cinq Hoelen / poudre de cinq lottes
sens
利用不足的重要捐助国
important pays donateur sous-utilisé
维持和平利用外层空间必要条件研讨会
Colloque sur les conditions essentielles pour que l'espace extra-atmosphérique continue à être utilisé à des fins pacifiques
溢漏事故应急用品 溢漏事故应急用品
produit utilisé en cas de déversement / produit dépolluant

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.