recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de EXEMPLE Ï¿½ SUIVRE en chinois

bù zú wéi xùn
à ne pas prendre pour exemple / pas un exemple à suivre
sens syn.
xué huài
suivre le mauvais exemple
sens
kàn qí
suivre l'exemple de qqn / à imiter
sens syn.
bǎng yàng
sens syn.
仿
fǎng xiào
imiter / suivre l'exemple de
sens syn.
xiào
imiter / suivre l'exemple de / effet / résultat / efficacité / rendement
sens syn.
jiàn xián sī qí
(expr. idiom.) suivre l'exemple d'un enseignant vertueux et sage
sens
xiào fǎ
imiter / prendre comme modèle / suivre l'exemple de
sens syn.
xiào yóu
suivre le mauvais exemple
sens syn.
yǐ shēn zuò zé
(expr. idiom.) se donner en exemple / servir d'exemple / prêcher l'exemple
sens syn.
tóng liú hé wū
(expr. idiom.) suivre le mauvais exemple des autres
sens syn.
shǔ luo
gronder / réprimander / critiquer / énumérer / citer exemple sur exemple
sens syn.
wèi lì
à titre d'exemple / par exemple
sens
gè lì
exemple spécifique / rare exemple
sens
gēn fēng
aller avec la marée / suivre aveuglément la foule / suivre la tendance
sens
shùn téng mō guā
(lit.) suivre la vigne pour avoir le melon / suivre qch en suivant les indices
sens syn.
rú yǐng suí xíng
(expr. idiom.) suivre comme son ombre / étroitement associés / suivre sans relâche
sens syn.
mò shǒu chéng guī
(expr. idiom.) suivre l'ornière de la routine / être à cheval sur les règlements / suivre les chemins battus
sens syn.
xún guī dǎo jǔ
(expr. idiom.) suivre la boussole et se fier à l'équerre / suivre les règles inflexiblement / agir conformément à la convention
sens syn.
低碳达人
modèle / (bon) exemple
sens
jǔ liè zi
par exemple
sens
xùn
entrainer / instruire / gronder / bon exemple
sens syn.
示范效应
effet de démonstration, d'imitation, d'exemple
sens
dài tóu
prendre l'initiative / donner l'exemple
sens syn.
xué yàng
emboiter le pas / faire de même / imiter l'exemple de qqn
sens
倒逼机制
pression par mécanisme d'engrenage / prise en otage (par exemple, des banques par les entreprises publiques)
sens
suí
au fur et à mesure / suivre / se conformer à / permettre
sens syn.
xùn
suivre / céder à / exposer publiquement
sens syn.
tīng
sens syn.
jì guǐ
suivre les pas de
sens
bǔ xí
suivre un cours complémentaire
sens
qū shí
suivre la mode
sens
tìng
permettre / laisser la liberté de / suivre / se conformer à
sens syn.
hòu chén
suivre les traces de qqn
sens
suí cóng
sens syn.
shùn zhe
suivre / suivant / le long
sens syn.
biāo bīng
sens syn.
si / conformément à / selon / par exemple / comme si / être comparable / égaler
sens syn.
yàng lì
sens
jiàn jiè
sens syn.
mó fàn
sens syn.
fàn lì
sens
yàng bǎn
sens syn.
shì zhòng
faire un exemple public
sens syn.
guān mó
observer et imiter / étudier (l'exemple de qqn)
sens syn.
jiàn
exemple / miroir / réflexion / réfléchir sur / inspecter / mettre en garde
sens
jiǎn bō
capter (par exemple des ondes radio) / détecter
sens
jǔ lì
citer un exemple
sens syn.
lì yǔ
exemple de phrase
sens
lì zhèng
sens syn.
jǔ lì lái shuō
par exemple
sens syn.
diǎn fàn
modèle / exemple / parangon / pratiques exemplaires
sens syn.
suí zhe
suivre / accompagner / avec / au fur et à mesure que
sens syn.
lún xùn
suivre un stage en alternance
sens
cóng zhòng
suivre la foule / se conformer
sens
jiù chǎng
sauver le spectacle (par exemple en remplaçant un acteur absent)
sens
fàn
modèle / exemple / (nom de famille)
sens syn.
lì tí
sens
suí shùn
suivre / aller avec / accompagner
sens
décalquer (par exemple une inscription)
sens syn.
rén zǐ
quarante-neuvième année I1 du cycle de 60 ans (par exemple 1972 ou 2032)
sens
shǒu tuī
considérer comme le premier / pour ne citer qu'un exemple
sens
shòu nàn
souffrir d'une calamité / souffrir (par exemple sous la torture) / détresse
sens
shù lì bǎng yàng
donner un exemple
sens
yǐ sì
quarante deuxième année B6 du cycle de 60 ans (par exemple 1965 ou 2025)
sens
fēng rǔ
agrandir ses seins (par exemple par chirurgie) / gros seins
sens
jiè jiàn
tirer une leçon du passé / prendre pour référence / prendre exemple sur
sens syn.
yǐn jí
maladie taboue (maladie vénérienne par exemple)
sens
能见的
macroscopique (lésion, par exemple) / apparent / manifeste
sens
sens syn.
bàn suí
sens syn.
gēn cóng
sens
gēn suí
sens syn.
máng cóng
suivre aveuglément
sens
suí tóng
sens syn.
wěi suí
sens syn.
chéng xí
sens syn.
gēn jìn
sens
沿
yán
le long de / suivant / bord / suivre / longer
sens syn.
沿
yán xí
suivre / hériter de
sens syn.
être dépendant de / suivre / obéir à / selon / conformément à
sens syn.
zhuī suí
sens syn.
jiē xù
sens syn.
yí fàn gǔ jīn
laisser un exemple pour toutes les générations
sens
jiē shòu guó
pays récepteur (d'organismes génétiquement modifiés par exemple)
sens
gēn zhe
suivre (derrière) / immédiatement après
sens syn.
réng
encore / toujours / comme à l'ordinaire / suivre / selon
sens syn.
shùn
suivant / le long de / suivre / aller le long de / favorable
sens syn.
xuǎn xiū
suivre un cours d'option
sens
xué hǎo
suivre de bons exemples
sens syn.
zūn cóng
sens
yóu jìng
suivre un chemin étroit
sens
zūn cóng
obéir à / suivre / conformément
sens syn.
qǔ guān
(sur un réseau social) ne plus suivre / se désabonner
sens
zhuī zōng
suivre de près / pister / tracer
sens syn.
wù xū
discuter des lignes directrices / discuter des principes à suivre
sens
jǐn gēn
suivre avec précision / se conformer à
sens
gǎn làng tou
suivre la tendance
sens syn.
gēn jiǎo
suivre de près / marcher dans les pas de qqn
sens syn.
hòu gēn
suivre / talon (de pied ou chaussure)
sens syn.
监测天气
suivre l'évolution du temps
sens
bǐ fang shuō
par exemple
sens
hǎo bǐ
semblable à / comparable à / comme si / par exemple
sens syn.
lì yán
remarques préliminaires / exemple / introduction
sens syn.
qǐ mó fàn
donner l'exemple
sens
gēn
sens syn.
xún zhe
sens
dài xù
à suivre
sens
tà xí
suivre aveuglément
sens
jì wǔ
suivre les pas de son prédécesseur
sens
筛选过的物质
déchets de criblage (lors de l'épuration des eaux, par exemple)
guān zhù
faire attention à / intéresser / suivre de près
sens syn.
gǎn shí máo
suivre la mode
sens syn.
chū bìn
suivre un convoi funèbre / assister à des funérailles
sens syn.
nán zhuī zōng
difficile à suivre
sens
拉美陷阱
piège latino-américain (situation à hauts risques résultant d'un développement déséquilibré entre secteurs d'activité comme entre villes et campagnes à l'exemple de l'Amérique latine)
sens
wú wéi
laisser les choses suivre leur cours / laisser-faire
sens
xún
suivre / se conformer à / selon
sens syn.
zhǒng
sens syn.
fǎn lì
sens
shì lì
illustrer / exemple typique
sens syn.
bǐ rú shuō
par exemple...
sens syn.
shàng lì
exemple précédent, ci-dessus
sens
pì rú shuō
par exemple
sens
zhào bàn
suivre les règles / faire comme indiqué / se conformer à une demande
sens
biǎo shuài
sens syn.
fàn lì
sens
kǎi mó
sens syn.
yīn xí
suivre de vieux schémas / imiter des modèles existants / continuer dans la même veine
sens syn.
jǐn suí qí hòu
(expr. idiom.) suivre de près
sens
fù huì
suivre qqn / marcher sur les traces de qqn / se rallier à / parvenir à une compréhension parfaite de qch / avoir bien assimilé
sens
sǐ dàng
mettre un objet en gage et ne pas le récupérer / se dit d'un cours qu'il faut suivre de nouveau après un échec
sens
guī
se conformer à / suivre
sens syn.
yáo
sens syn.
suivre / en accord avec
sens
yán chuán shēn jiào
(expr. idiom.) enseigner par la parole et l'exemple
sens syn.
chóng yǐng
images qui se chevauchent / double exposition de photo (par exemple dû à une faute ou un mouvement de la caméra) / double vision
sens
bǎng yàng gōng néng
exemple de fonction
sens
显而易见的
macroscopique (lésion, par exemple) / apparent / manifeste
rì yuè tán
Lac du Soleil et de la Lune (par exemple à Dalian ou à Taiwan)
sens
wài fēn mì
exocrine / sécrétion externe (salive par exemple)
sens
zuì hǎo lì zhèng
le meilleur exemple
sens
jīng diǎn àn lì
étude de cas / exemple classique
sens
shā jī gěi hóu kàn
(expr. idiom.) tuer un poulet devant un singe / montrer l'exemple à qqn en punissant qqn d'autre
shā jī xià hóu
(expr. idiom.) tuer un poulet pour effrayer les singes / punir un individu comme exemple pour les autres
sens syn.
可看见的
macroscopique (lésion, par exemple) / apparent / manifeste
sens
bǐ fang
sens syn.
bǐ rú
sens syn.
lì jù
exemple de phrase
sens
shì lì
sens syn.
máo suì zì jiàn
(expr. idiom.) se présenter à l'exemple du nommé Mao Sui qui se portait candidat / offrir volontiers ses services
sens syn.
shā zhì jiào zǐ
(expr. idiom.) tuer un cochon comme une leçon pour les enfants / enseigner par l'exemple
sens
jié shí
frugal / s'imposer un régime / suivre un régime alimentaire
sens
chī sù
suivre une régime végétarien / éviter de manger viande ou poisson
sens syn.
chòu jì
odeur (odeur d'une personne ou d'un animal utilisé pour le suivre)
sens
lè dào
prendre plaisir à parler de qch / trouver plaisir à suivre ses convictions
sens
jiē zhǒng
marcher dans les pas de / se suivre / se succéder de près et sans interruption
sens
gēn bān
faire partie d'une équipe de travail / suivre régulièrement un cours
sens syn.
yīn xún
suivre la routine / être routinier / trainer / lambiner / procrastiner
sens syn.
zhǐ zhèng
indiquer la bonne voie à suivre / signaler les fautes / corriger
sens syn.
jiē shàng
joindre / lier / se succéder / se suivre / suite / embrayage / embrayer
sens
gēn pái
(jeux) fournir une couleur / suivre (aux cartes)
sens
jiè kǒu
suivre un régime / faire attention à sa langue
sens
dǎ cǎo jīng shé
(expr. idiom.) battre l'herbe et effrayer le serpent / alerter par inadvertance un ennemi / punir qqn pour l'exemple
sens
shì mù
se frotter les yeux pour voir ce qui s'ensuivra / suivre les résultats avec attention
sens
jǐn jiē
suivre de près / se succéder immédiatement / immédiatement adjacent / être contigu
sens syn.
jì chéng yī bō
(expr. idiom.) prendre le manteau de qqn / (fig.) suivre les pas de qqn
sens
gēn pāi
filmer en accompagnant le sujet dans ses mouvements / suivre qqn avec une caméra
sens
chóng dǎo
répéter / suivre la même route que
sens syn.
suí dà liú
suivre la foule
sens
suí dà liù
suivre la masse
sens
sens syn.
àn tú suǒ jì
(expr. idiom.) suivre une piste pour trouver qch
sens syn.
bù rén hòu chén
marcher sur les pas de qqn / emboîter le pas à qqn / suivre les traces de qqn
sens syn.
zhào yuán yàng
copier / suivre la forme originale / restauration fidèle
sens
ān qián mǎ hòu
suivre partout / être toujours là pour qqn
sens
shā jī jǐng hóu
(expr. idiom.) tuer un poulet pour effrayer les singes / punir un individu comme exemple pour les autres
sens
zé shàn ér cóng
(expr. idiom.) choisir la bonne voie et la suivre
sens
xíng bù cóng jìng
(expr. idiom.) ne pas suivre le droit chemin
sens
suí shēng fù hè
(expr. idiom.) répéter ce qu'on dit / faire le perroquet / suivre
sens syn.
gēn shàng
rattraper / suivre le rythme de
sens
zūn xíng
sens syn.
suí yuán
suivre son destin amoureux
sens
yòng mìng
suivre les ordres / obéir
sens
hù fěn
se suivre réciproquement (sur les réseaux sociaux)
sens
zūn xún
sens syn.
zūn zhào
se conformer à / suivre
sens syn.
仿
fǎng zhào
sens syn.
bù wǔ
(litt.) marcher dans les pas de qqn / suivre les pas de qqn
sens
nèi zài chāo yuè
transcendance intérieure (perfection par sa propre culture intérieure, comme dans le confucianisme, par exemple)
sens
lì rú
sens syn.
lì zi
sens syn.
pì rú
sens syn.
rù xiāng suí sú
(expr. idiom.) entrer dans un village, en suivre les coutumes / à Rome, fais comme les Romains
sens
mù sòng
suivre de ses yeux
sens syn.
dīng shāo
suivre qqn
sens syn.
bǎ sù
suivre un régime végétarien
sens
jū zhèng
(lit.) suivre le bon chemin
sens
shā jī jǐng hóu
(expr. idiom.) tuer le poulet pour donner un avertissement au singe / tuer le faible pour effrayer le fort / faire un exemple
sens
shàng kè
suivre un cours / aller en cours / donner un cours
sens syn.
SMART指标
spécifiques, mesurables, réalisables, attribuables, pertinents, réalistes, limités dans le temps, opportuns, faciles à suivre et ciblés / indicateurs SMART
sens
cùn bù bù lí
(expr. idiom.) suivre qqn pas à pas / ne pas lâcher qqn d'une semelle / être collé à qqn
sens syn.
zì shēng zì miè
(expr. idiom.) suivre son cours / paraitre et disparaitre de soi-même
sens
suí bō zhú liú
(expr. idiom.) dériver / suivre la foule aveuglément
sens syn.
fá kē
Comment fabriquer le manche d'une hache? Vous avez besoin d'une hache / Fig: suivre un principe / (fig.) Agir comme entremetteur.
sens
cóng shàn rú liú
(expr. idiom.) suivre volontiers de bons conseils
sens syn.
mì qiè zhù shì
suivre ou regarder de près
sens
wéi mìng shì cóng
suivre docilement
sens syn.
rú fǎ páo zhì
(expr. idiom.) suivre la recette
sens syn.
guī xíng jǔ bù
(expr. idiom.) suivre des règles inflexible / agir conformément à la convention
sens syn.
rù jìng suí sú
suivre les us et coutumes du pays
sens
mǎ shǒu shì zhān
(expr. idiom.) suivre aveuglément / prendre comme seul guide
sens
rú chī rú zuì
(expr. idiom.) comme fou et ivre / (fig.) intoxiqué / en extase / hypnotisé / exemple: chaque lever de soleil sur la mer nous fait tomber en extase
sens syn.
chéng qián qǐ hòu
(expr. idiom.) suivre le passé et annoncer le futur / partie d'une transition historique / former un pont entre les étapes antérieures et ultérieures
sens syn.
yì bù yì qū
(expr. idiom.) suivre aveuglément / imiter servilement / faire ce que tout le monde fait / être un mouton dans la masse
sens syn.
hé qù hé cóng
quel chemin à suivre
sens syn.
gēn zhù
call (poker) / suivre (un pari, au poker...)
sens
痕量分析
analyse des traces (de polluants, par exemple)
sens
chóng dǎo fù zhé
(expr. idiom.) retomber dans l'ornière du chariot renversé / suivre la voie erronée de qqn / commettre à nouveau des fautes
sens syn.
gēn bu shàng
pas en mesure de suivre
sens
gǎn bù shàng
ne pas pouvoir suivre / ne pas pouvoir rattraper / ne pas pouvoir dépasser
sens
xíng yǐng bù lí
suivre quelq'un comme son ombre / être inséparables comme les doigts de la main
sens syn.
yī bǎn yī yǎn
(expr. idiom.) suivre des instructions à la lettre / méthodique / (porter) une attention toute particulière aux détails
sens syn.
mó jiān jiē zhǒng
(lit.) se frotter les épaules et suivre les pas de l'autre / une grande foule
sens syn.
àn bù jiù bān
suivre l'ordre recommandé / agir selon les us et coutumes
sens
yī bǎn sān yǎn
(expr. idiom.) suivre des instructions à la lettre
sens
píng běn néng zuò shì
suivre son nez
xuē zú shì lǚ
(expr. idiom.) se rogner les pieds pour les adapter aux chaussures / suivre les règles à la lettre sans les adapter à la situation
sens syn.
zhuī gēn qiú yuán
suivre qch jusqu'à son origine
sens
gēn pì gu
suivre de près
sens
guǎi wān mò jiǎo
(expr. idiom.) prendre des virages et raser les coins / suivre une route sinueuse / prendre des circonlocutions / tourner autour du pot
sens syn.
zǒu xiāng suí xiāng
(expr. idiom.) suivre les habitudes locales / Quand vous êtes à Rome, faites comme les Romains font
sens
gǎn de shàng
pouvoir atteindre / pouvoir rattraper / pouvoir arriver à temps / pouvoir suivre / pouvoir égaler / pouvoir saisir l'occasion
sens
tōu tōu gēn zōng
suivre secrètement
sens
cāo fǔ fá kē
Comment fabriquer le manche d'une hache? Vous avez besoin d'une hache / Fig: suivre un principe / (fig.) Agir comme entremetteur.
sens
jiǎo gēn jiǎo
suivre qqn d'autre de près
sens
zhì tóng dào hé
(expr. idiom.) nourrir les mêmes idéaux et suivre le même chemin / poursuivre un objectif commun et s'engager dans la même voie
sens syn.
气候导致的变化
évolution sous l'effet du climat (la rouille, par exemple) / changements induits par un changement de climat
méi yǒu guī ju , bù chéng fāng yuán
(expr. idiom.) il ya des règles à suivre
àn bù jiù bān
(expr. idiom.) suivre l'ordre prescrit / procéder avec ordre / pas à pas / étape par étape
sens syn.
chén chén xiāng yīn
suivre la routine
sens syn.
yī lù
tout le trajet / tout le chemin / suivre le même chemin / aller dans le même sens / du même genre
sens syn.
bì yóu zhī lù
voie obligatoire, obligée, logique, unique, incontournable / l'unique voie à suivre
sens
gè bèn qián chéng
(expr. idiom.) suivre son propre chemin / Chacun suit son propre chemin vers l'avenir / embrasser sa propre carrière
sens syn.
对气候条件的适合性
adaptation au climat (des lieux d'exploitation d'un matériel, par exemple)
下一步行动
la voie à suivre
第二次埃斯基普拉斯会议协议
Processus à suivre pour instaurer une paix stable et durable en Amérique centrale / accord d'Esquipulas II
监察对海地贸易禁运遵守情况特别委员会
Commission spéciale chargée de suivre l'application de l'embargo commercial à l'encontre d'Haïti
在中美洲实现稳固持久和平的程序
Processus à suivre pour instaurer une paix stable et durable en Amérique centrale / accord d'Esquipulas II
建议性国际药用物质非专利名称选择程序
Procédure à suivre en vue du choix de dénominations communes internationales recommandées pour les substances pharmaceutiques

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.