recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Proverbes

Proverbes chinois

传统谚语 法汉双语

Chine Informations vous propose en exclusivité ce dictionnaire - recueil de plus de 1100 véritables proverbes et citations chinois, écrits en mandarin et traduits en français. Recueillis au XIXe siècles par des missionnaires francophones en Chine, ces proverbes chinois authentiques, reflets de la sagesse chinoise, sont parfois traduits directement par un proverbe français équivalent.

Recherche : (en français ou chinois)

Proverbes aléatoires

SOURCES :
La retranscription des textes en français et en chinois présents sur ce site sont la propriété de Chine Informations.
- Dictons et proverbes des Chinois habitant la Mongolie du sud-ouest - Joseph Van Oost (1918)
- Proverbes chinois, recueillis et mis en ordre par Paul Perny (1869)
N°644
放账如失,要账如讨。
Donner à crédit c'est autant que perdre. Exiger sa facture c'est autant que mendier.
N°214
知者乐水,仁者乐山。
Le sage aime le rivage des eaux, l'homme pieux aime les montagnes.
N°983
吃了人的嘴短,该下人的理短。
Devant celui qui vous donne à manger on a la bouche courte. Devant celui à qui on doit de l'argent, on a la discussion courte.
N°401
聪明不过帝王,伶俐不过宰相。
L'homme très intelligent ne surpasse point le roi; l'homme très-clairvoyant ne surpasse pas le ministre.
N°722
一遭生,两遭熟。
Une fois, cela vous est étranger, deux fois, vous avez l'habitude.
N°1060
嘴上无毛,说话不牢。
Lorsqu'on n'a pas un poil au menton, ce que l'on dit a peu d'importance.
N°1054
钱到手了,饭到口了。
Avoir l'argent dans la main et la nourriture à la bouche. (Être à bout de ressources.)
N°1055
钱断人,人断钱,断也断不上。
L'argent trouve facilement l'homme, mais que l'homme coure après l'argent, il ne le trouvera pas.
N°1053
前怕刀子,后怕狼。
Craindre le couteau devant et le loup derrière. (Se dit d'une affaire sans issue. Être pris entre deux feux.)
N°328
有意栽花,花不发,无意插柳,柳成荫。
Ayez l'intention de planter une fleur, elle ne poussera pas; mettez en terre, sans intention, une branche de saule, elle y poussera racine.
N°301
口说不如身逢,耳闻不如目见。
Parler n'est pas comparable à rencontrer; entendre n'est pas comparable à voir.
N°551
欲速则不达。
Si vous êtes pressée vous n'y arriverez jamais.
N°481
小洞不补,大洞吃苦。
Petit trou non fixé deviendra grand.
N°518
以攻為守。
L'attaque est la meilleure tactique de défense.
N°1056
前有车,后由辙。
Les traces suivent le char.
N°589
一生儿女债,半世老婆奴。
Nous sommes endettés toute notre vie par nos enfants, et pour la moitié de notre vie, l'esclave de nos épouses.
N°663
好出门不如歹在家。
Faire un voyage confortable, ne vaut pas de rester précairement chez soi.
N°604
善人,人善,心不善。
Chez les jeûneurs C'est l'homme qui se dit vertueux, mais le Coeur ne l'est pas (vertueux).
N°55
天下无不散的宴席。
Tout passe ici-bas. (Littéralement) Il n'y a aucun festin de durée perpétuelle ici-bas.
N°471
失败是成功之母。
L'échec est mère du succès.
N°454
听君一席话,胜读十年书。
Écouter l'avis d'un leader vaut mieux que de lire des livres pendant dix ans.
N°683
坏了胳膊坏了腿看出来,坏了心看不出来。
Un bras ou une jambe cassés se voit mais un coeur corrompu ne se voit pas.
N°1004
出门时时难。
Voyager est fatiguant en toutes saisons.
N°231
一家之计在于和,一生之讨在于勤。
Tout l'avenir d'une famille est dans son union; celui d'un individu dans sa diligence.
N°856
驴不喝水,按不倒头。
D'un âne qui ne veut boire, on ne peut abaisser la tête.
N°962
打死人的偿命,借债的还债。
Celui qui a tué quelqu'un paye de sa vie. Celui qui a des dettes doit rendre sa dette.
N°653
含上水,倒不出水来。
Lorsqu'on suce de la glace, il est difficile de répandre de l'eau. (S'emploie pour caractériser un homme franc qui ne dit pas de mensonges.)
N°84
克己者君子,忌克者小人。
C'est le propre du sage de se châtier; le méchant n'y songe pas.
N°1033
兔不吃窝边的草。
Le lièvre ne mange pas l'herbe à proximité de son gîte.
N°114
常将有日思无日,莫待无时想有时。
Dans les jours d'abondance, souvenez-vous toujours de la pauvreté.
N°204
出外做客不要露白。
Eu allant au marché, gardez-vous de montrer votre argent.
N°1038
自做错难以更改,路走错再折回来。
Lorsqu'on a commis une bévue, il est difficile de réparer. Lorsqu'on se trompe de route, on revient sur ses pas.
N°228
赏以勤善,罚以惩恶。
La récompense est pour exciter le juste, la punition pour effrayer le méchant.
N°992
粗狗不吃糠,细狗不断兔子。
On ne peut l'appeler molosse, car il ne mange pas de balle. On ne peut l'appeler lévrier, car il ne poursuit pas les lièvres. (Se dit d'un homme indéchiffrable, sur lequel on ne peut faire état.)
N°556
童言无欺。
Les mots d'un enfant n'ont aucune perfidie.
N°625
是打没好手,是骂没好口。
Lorsqu'on frappe, les mains ne sont pas bonnes. Lorsqu'on injurie, la bouche n'est pas bonne. (Lorsqu'on frappe on qu'on insulte on a toujours tort.)
N°701
一斧揳的牢,至死不个摇。
Enfoncé ferme d'un coup de marteau, jamais cela ne bouge plus. (Une fois qu'une chose est bien stipulée il n'y a plus de misères dans la suite.)
N°366
酒能成事酒能败事。
Le vin a ses avantages et ses inconvénients.
N°881
拿上银子,不要露白。
Lorsque tu emportes de l'argent, n'en laisse pas voir la blancheur.
N°139
酒逢知已饮,诗向会人吟。
On boit le vin avec les amis intimes; on parle de poésie avec ceux qui peuvent la goûter.
N°1016
偷吃猫性不改,割了鼻子朵还要来。
Un chat qui vole de la viande ne se corrige pas. Qu'on lui coupe le nez, les oreilles reviendront encore. (Ce proverbe s'applique à des gens incorrigibles)
N°528
酒后吐真言。
Après quelques boissons, on tend à dire la vérité.
N°430
德妙交无色。
La vertu ne se pare point; sa beauté éclate suffisamment.
N°34
善人得福为之赏,恶人得福为之殃。
La bonne fortune est une récompense pour les bons, elle est une calamité pour les méchants.
N°778
人在世界上,自在不成人。
Tant que l'homme sera sur la terre, ce ne sont pas ses aises qui le formeront.
N°646
风不刮树不摇,人不来狗不咬。
Lorsque le vent ne souffle pas, l'arbre ne s'agite pas. Lorsque personne ne vient, le chien n'aboie pas. (Il n'y a pas de fumée sans feu.)
N°115
安不可忘危,治不可忘乱。
Ne perdez pas de vue le danger, dans les jours de sécurité; dans les temps de tranquillité publique, que les Hommes publics ne perdent pas de vue les époques de trouble.
N°7
不患人之不己知,患不知人也。
Je ne vais pas être affligé du fait que les hommes ne me connaissent pas ; Je vais être affligé du fait que je ne connais pas les hommes. (Confucius)
N°1057
酒要少喝,事要多知。
(Faire) boire peu d'alcool, apprendre beaucoup de choses.
N°1043
七岁看大。
A sept ans on peut prévoir ce que sera l'âge mûr.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.