Traduction :
(expr. idiom.) dragon enflammé et tigre bondissant; (fig.) prospère et animé; vigoureux et actif
Référence :
象龙在飞腾,虎在跳跃。形容跑跳时动作矫健有力。也比喻奋起行动,有所作为。
Origine :
唐·严从《拟三国名臣赞序》:“圣人受命,贤人受任,龙腾虎跃,风流云蒸,求之精微,其道莫不咸系乎天者也。”
Exemple :
但是他的心情十分敞朗,坚信只要度过这段困难日子,局势就会好转,任自己~。(姚雪垠《李自成》第二卷第二十七章)
Annotation :
龙腾虎跃1
1. lóngténghǔyuè : (expr. idiom.) dragon enflammé et tigre bondissant; (fig.) prospère et animé; vigoureux et actif