Traduction :
lit. the dragon has nine sons (idiom); fig. all kinds of characters; good and bad intermingled; It takes all sorts to make a world.
Référence :
比喻同胞兄弟品质、爱好各不相同。
Origine :
明·徐应秋《玉芝堂谈荟·龙生九子》:“龙生九子不成龙,各有所好。”
Annotation :
龙生九子1
1. lóngshēngjiǔzǐ :
[EN] lit. the dragon has nine sons (idiom); fig. all kinds of characters; good and bad intermingled; It takes all sorts to make a world.