Traduction :
(avoir si peur qu'on en) perd connaissance; (expr. idiom.) sentir son âme s'évanouir
Référence :
吓得连魂魄都离开人体飞散了。形容惊恐万分,极端害怕。
Origine :
《左传·昭公二十五年》:“心之精爽,是谓魂魄;魂魄去之,何以能久?”
Exemple :
猛然间一个人从身后冒冒失失的按住,也不出声,二人唬得~。(清·曹雪芹《红楼梦》第十五回)
Annotation :
魂飞魄散1
1. húnfēipòsàn : (avoir si peur qu'on en) perd connaissance; (expr. idiom.) sentir son âme s'évanouir