Traduction :
(expr. idiom.) avoir une arête coincée dans la gorge; (fig.) se sentir obligé de parler franchement
Référence :
鲠:鱼刺。鱼骨头卡在喉咙里。比喻心里有话没有说出来,非常难受。
Origine :
汉·许慎《说文解字》:“鲠,食骨留咽中也。”段玉裁注:“韦曰:‘骨所以鲠,刺人也。’忠言逆耳,如食骨在喉,故云骨鲠之臣。《汉书》以下皆作骨鲠,字从鱼,谓留咽者鱼骨较多也。”
Exemple :
但近来作文,避忌已甚,有时如~,不得不吐,遂亦不免为人所憎。(《鲁迅书信集·致黎烈文》)
Annotation :
骨鲠在喉1
1. gǔgěngzàihóu : (expr. idiom.) avoir une arête coincée dans la gorge; (fig.) se sentir obligé de parler franchement