Traduction :
(expr. idiom.) être ballotté (sur les flots) au gré des vents et de la pluie; situation instable
Référence :
飘摇:飘荡。在风雨中飘荡不定。比喻局势动荡不安,很不稳定。
Origine :
《诗经·豳风·鸱号》:“予室翘翘,风雨所飘摇。”
Exemple :
我现在离家已十二三年,值此新秋,又是~的深夜,天涯羁客不胜落寞的情怀。(郭沫若《学生时代·芭蕉花》)
Annotation :
风雨飘摇1
1. fēngyǔpiāoyáo : (expr. idiom.) être ballotté (sur les flots) au gré des vents et de la pluie; situation instable