Traduction :
(expr. idiom.) voir son ombre et s’apitoyer sur son sort; frustré et solitaire; se dévaloriser
Référence :
顾:看;怜:怜惜。回头看看自己的影子,怜惜起自己来。形容孤独失意的样子,也指自我欣赏。
Origine :
晋·陆机《赴洛道中作》:“伫立望故乡,顾影凄自怜。”
Exemple :
科亦~,矜其容色,高其声价,不屑一切。(清·张潮《虞初新志·板桥杂记》)
Annotation :
顾影自怜1
1. gùyǐngzìlián : (expr. idiom.) voir son ombre et s’apitoyer sur son sort; frustré et solitaire; se dévaloriser