Traduction :
Plaisir d'une douce oisiveté; jouir de ses loisirs; se donner du bon temps
Référence :
逸:安闲;致:情趣。指悠闲的心情和安逸的兴致。
Origine :
清·李汝珍《镜花缘》第一百回:“此时四处兵荒马乱,朝秦暮楚,我勉强做了一部《旧唐书》,那里还有闲情逸致弄这笔墨。”
Exemple :
古人所谓“穷愁著书”的话,是不大可靠的。穷到透顶,愁得要死的人,那里还有这许多~来著书?(鲁迅《华盖集·“碰壁”之后》)
Annotation :
闲情逸致1
1. xiánqíngyìzhì : plaisir d'une douce oisiveté; jouir de ses loisirs; se donner du bon temps