Traduction :
(expr. idiom.) rentrer dans sa coquille; ne plus donner signe de vie
Référence :
销:通“消”,消失;匿:隐藏;迹:踪迹。指隐藏起来,不公开露面。
Origine :
宋·孙光宪《北梦琐言》卷十一:“家生避地,亦到锦江,然畏颖川知之,遂旅游资中郡,销声敛迹,惟恐人知。”
Exemple :
他生平最是趋炎附势的,如何肯~。(清·李宝嘉《官场现形记》第二十八回)
Annotation :
销声匿迹1
1. xiāoshēngnìjì : (expr. idiom.) rentrer dans sa coquille; ne plus donner signe de vie