Traduction :
(expr. idiom.) retirer la buche de dessous le chaudron; couper le mal à sa racine
Référence :
釜:古代的一种锅;薪:柴。把柴火从锅底抽掉。比喻从根本上解决问题。
Origine :
汉·董卓《上何进书》:“臣闻扬汤止沸,莫若去薪。”
Exemple :
如今有个道理,是“~”之法,只消央人去把告状的安抚住了,众人递个拦词便歇了。(清·吴敬梓《儒林外史》第五回)
Annotation :
釜底抽薪1
1. fǔdǐchōuxīn : (expr. idiom.) retirer la buche de dessous le chaudron; couper le mal à sa racine