Traduction :
(expr. idiom.) accepter l'adversité avec philosophie; prendre les choses comme elles viennent; faire contre mauvaise fortune bon coeur
Référence :
指对恶劣的环境或无礼的待遇采取顺从和忍受的态度。
Origine :
明·周楫《西湖二集·侠女散财殉节》:“若是一个略略知趣的,见家主来光顾,也便逆来顺受。”
Exemple :
从前受了主人的骂,无非~。(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第九十三回)
Annotation :
逆来顺受1
1. nìláishùnshòu : (expr. idiom.) accepter l'adversité avec philosophie; prendre les choses comme elles viennent; faire contre mauvaise fortune bon coeur