Traduction :
(lit.) ne pas mettre un pied dehors; rester à la maison
Origine :
明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷二十五:“却说苏盼奴自赵司户去后,足不出门,一客不见,只等襄阳来音。”
Exemple :
据我个人的经验,我们那里的土话,和苏州很不同,但一部《海上花列传》,却教我“~”懂了白。(鲁迅《花边文学·汉字和拉丁化》
Annotation :
足不出户1
1. zúbùchūhù : (lit.) ne pas mettre un pied dehors; rester à la maison