Traduction :
(expr. idiom) véritable peur et honnête crainte; appel à la révérence du vassal envers son souverain; (fig.) être apeuré
Référence :
诚:实在,的确;惶:害怕;恐:畏惧。非常小心谨慎以至达到害怕不安的程度。
Origine :
汉·杜诗《乞退郡疏》:“奉职无效,久窃禄位,令功臣怀愠,诚惶诚恐。”
Exemple :
一些成了惊弓之鸟的部员们算也~地先后把那段危险的地面通过了。(郭沫若《北伐途中》二十一)
Annotation :
诚惶诚恐1
1. chénghuángchéngkǒng : (expr. idiom) véritable peur et honnête crainte; appel à la révérence du vassal envers son souverain; (fig.) être apeuré