Traduction :
être en décadence; tomber en ruine; être dispersé, anéanti ou mis en déroute
Référence :
原形容暮春景色衰败。后常用来比喻被打得大败。
Origine :
唐·李群玉《奉和张舍人送秦炼师归岑公山》诗:“兰浦苍苍春欲暮,落花流水怨离襟。”五代南唐·李煜《浪淘沙》词:“流水落花春去也,天上人间”
Annotation :
落花流水1
1. luòhuāliúshuǐ : être en décadence; tomber en ruine; être dispersé, anéanti ou mis en déroute