Traduction :
(expr. idiom.) il y a principes sous-jacents pour faire de l'argent; (fig.) avoir du talent pour les affaires; savoir comment accumuler de la richesse
Référence :
原指生财有个大原则,后指搞钱很有办法。
Origine :
《礼记·大学》:“生财有大道:生之者众,食之者寡,为之者疾,用之者舒,则财恒足矣。”
Annotation :
生财有道1
1. shēngcáiyǒudào : (expr. idiom.) il y a principes sous-jacents pour faire de l'argent; (fig.) avoir du talent pour les affaires; savoir comment accumuler de la richesse