Traduction :
(expr. idiom.) un jade aussi pur et blanc que la glace; (fig.) désigne une personne pure et bonne; impeccable; irréprochable; incorruptible
Référence :
象玉那样洁白,象冰那样清净。形容人心地纯洁,品行端正。
Origine :
汉·桓谭《新论·妄瑕》:“伯夷叔齐,冰清玉洁,以义不为孤竹之嗣,不食周粟,饿死首阳。”
Exemple :
若辈一经用了手脚,随你三贞九烈,~,亦不能跳出圈外。(清·李汝珍《镜花缘》第十二回)
Annotation :
玉洁冰清1
1. yùjiébīngqīng : (expr. idiom.) un jade aussi pur et blanc que la glace; (fig.) désigne une personne pure et bonne; impeccable; irréprochable; incorruptible