Traduction :
burning beanstalks to cook the beans (idiom); to cause internecine strife
Référence :
燃:烧;萁:豆茎。用豆萁作燃料煮豆子。比喻兄弟间自相残杀。
Origine :
南朝宋·刘义庆《世说新语·文学》:“文帝尝令东阿王七步作诗,不成者行大法。应声便为诗曰:‘煮豆持作羹,漉菽以为法,萁在釜下燃,豆在釜中泣,本是同根生,相煎何太急?’帝深有惭色。”
Exemple :
~伤往昔,而今团结乐陶陶。(陈毅《过临洮》诗)
Annotation :
煮豆燃萁1
1. zhǔdòuránqí :
[EN] burning beanstalks to cook the beans (idiom); to cause internecine strife