Traduction :
(expr. idiom.) prendre la fuite; tourner les talons; se glisser furtivement; filer en douceur; prendre la poudre d'escampette
Origine :
清·曾朴《孽海花》第二十四回:“稚燕趁着他们扰乱的时候,也就溜之大吉。”
Annotation :
溜之大吉1
1. liūzhīdàjí : (expr. idiom.) prendre la fuite; tourner les talons; se glisser furtivement; filer en douceur; prendre la poudre d'escampette