Traduction :
(expr. idiom.) détester amèrement; haine implacable; mépriser; abhorrer; anathème
Référence :
恶:厌恶;痛:痛恨;绝:极。指对某人或某事物极端厌恶痛恨。
Origine :
《孟子·尽心下》“斯可谓之乡愿矣” 宋·朱熹集注:“过门不入而不恨之,以其不见亲就为幸,深恶而痛绝之也。”
Exemple :
不象他对于墨家那样的真心的~。(闻一多《杂文·善于儒、道、土匪》)
Annotation :
深恶痛绝1
1. shēnwùtòngjué : (expr. idiom.) détester amèrement; haine implacable; mépriser; abhorrer; anathème