Traduction :
Les mains liées et attendent d'être capturé
Référence :
束手:自缚其手,比喻不想方设法;就:受;擒:活捉。捆起手来让人捉住。指毫不抵抗,乖乖地让人捉住。
Origine :
《宋史·苻彦卿传》:“与其束手就擒,曷若死战,然未必死。”
Exemple :
宁王闹了两年,不想被新建伯王守仁一阵杀败,~。(清·吴敬梓《儒林外史》第八回)
Annotation :
束手就擒1
1. shùshǒu-jiùqín/shùshǒujiùqín : litt. se soumettre à avoir les mains liées et être fait prisonnier (idiome) ; fig. se rendre sans se battre / les mains liées et attendent d'être capturé