Traduction :
(expr. idiom.) tuer un cochon comme une leçon pour les enfants; enseigner par l'exemple
Référence :
彘:猪。父母说话算数,教子诚实无欺。
Origine :
《韩非子·外诸说左上》:“曾子之妻之市,其子随之而泣,其母曰:‘女还顾反为女杀彘。’妻市来,曾子欲捕彘杀之。……曾子曰:‘……母欺子,子而不信其母,非所以成教也。’遂烹彘也。”
Annotation :
杀彘教子1
1. shāzhìjiàozǐ : (expr. idiom.) tuer un cochon comme une leçon pour les enfants; enseigner par l'exemple