Traduction :
(expr. idiom.) Ciel obscur et terre ténébreuse; obscurité profonde; être pris de vertige
Référence :
形容天色昏暗。也比喻社会黑暗混乱。
Origine :
清·吴敬梓《儒林外史》第八回:“真乃是慌不择路,赶了几日旱路,又搭船走,昏天黑地,一直走到浙江乌镇地方。”
Exemple :
加以象现在的~,你若打开窗子说亮话,还是免不了做牺牲。(鲁迅《两地书》九)
Annotation :
昏天黑地1
1. hūntiānhēidì : (expr. idiom.) Ciel obscur et terre ténébreuse; obscurité profonde; être pris de vertige