Traduction :
(expr. idiom.) couvrir ses fautes
Référence :
文、饰:掩饰;过、非:错误。用漂亮的言词掩饰自己的过失和错误。
Origine :
《论语·子张》:“小人之过也必文。”《庄子·盗跖》:“辩足以饰非。”唐·刘知几《史通·惑经》:“岂与夫庸儒末学,文过饰非,使夫问者缄辞社口,怀疑不展,若斯而已哉?”
Exemple :
其实错了就老实自己承认,倒是精神安泰的事情;~是最苦痛的勾当。(邹韬奋《论文、杂感、随笔·硬吞香蕉皮》)
Annotation :
文过饰非1
1. wénguòshìfēi : (expr. idiom.) couvrir ses fautes