Traduction :
(expr. idiom.) revenir sur ses erreurs et prendre le droit chemin; repartir d'un bon pied; venir à résipiscence; corriger ses vices et rentrer dans le droit chemin
Référence :
邪:不正当、不正派;归:回到。从邪路上回到正路上来,不再做坏事。
Origine :
明·施耐庵《水浒全传》第九十一回:“将军弃邪归正,与宋某等同替国家出力,朝廷自当重用。”
Exemple :
这才叫~,惩创善心。(明·吴承恩《西游记》第十四回)
Annotation :
改邪归正1
1. gǎixiéguīzhèng : (expr. idiom.) revenir sur ses erreurs et prendre le droit chemin; repartir d'un bon pied; venir à résipiscence; corriger ses vices et rentrer dans le droit chemin