Traduction :
(expr. idiom.) faire du tapage en agitant des drapeaux; battre la grosse caisse; faire de la publicité
Référence :
原指古代作战时摇着旗子,大声喊杀助威。现比喻给别人助长声势。
Origine :
元·乔孟符《两世姻缘》第三折:“你这般摇旗呐喊,簸土扬沙。”
Exemple :
球场上球迷们~,为各自的球队助威。
Annotation :
摇旗呐喊1
1. yáoqínàhǎn : (expr. idiom.) faire du tapage en agitant des drapeaux; battre la grosse caisse; faire de la publicité