Traduction :
(expr. idiom.) être pris au dépourvu; être surpris
Référence :
措手:着手处理。来不及动手应付。指事出意外,一时无法对付。
Origine :
元·无名氏《千里独行》楔子:“咱今晚间,领着百十骑人马,偷营动寨,走一遭去,杀他个措手不及。”
Exemple :
关公赤兔马快,早已跑到面前,颜良~,被云长手起一刀,刺于马下。(明·罗贯中《三国演义》第二十五回)
Annotation :
措手不及1
1. cuòshǒubùjí : (expr. idiom.) être pris au dépourvu; être surpris