Traduction :
(expr. idiom.) dissiper les nuages et voir le soleil; (fig.) restaurer la justice; Le Retour de l'inspecteur Harry (film)
Référence :
拨开乌云见到太阳。比喻冲破黑暗见到光明。也比喻疑团消除,心里顿时明白。
Origine :
《晋书·乐广传》:“此人之水镜,见之莹然,若披云雾而睹青天也。”
Exemple :
晚生得蒙老先生指教,如~,感激不尽。(清·吴敬梓《儒林外史》第三十九回)
Annotation :
拨云见日1
1. bōyúnjiànrì : (expr. idiom.) dissiper les nuages et voir le soleil; (fig.) restaurer la justice; Le Retour de l'inspecteur Harry (film)