Traduction :
Réprimer les troubles et rétablir l'ordre; rétablir le cours normal des choses et redresser les torts
Référence :
乱:指乱世;反:通“返”,回复。消除混乱局面,恢复正常秩序。
Origine :
《公羊传·哀公十四年》:“拨乱世,反诸正,莫近诸《春秋》。”
Exemple :
今天运将转,不过数十年,真人当出,~。(明·冯梦龙《古今小说》卷三十二)
Annotation :
拨乱反正1
1. bōluànfǎnzhèng : réprimer les troubles et rétablir l'ordre; rétablir le cours normal des choses et redresser les torts