Traduction :
evil has its retribution (idiom); to suffer the consequences of one's bad deeds; sow the wind and reap the whirlwind (Hosea 8:7)
Référence :
做坏事的人会得到不好的报应。指因办坏事而自食其果。
Origine :
南朝·梁·萧衍《新酒肉文》:“行十恶者,受于恶报;行十善者,受于善报。”
Exemple :
常言道:善有善报,~,不是不报,时辰未到。
Annotation :
恶有恶报1
1. èyǒuèbào :
[EN] evil has its retribution (idiom); to suffer the consequences of one's bad deeds; sow the wind and reap the whirlwind (Hosea 8:7)