Traduction :
with one's heart set on speeding home (idiom)
Référence :
想回家的心情象射出的箭一样快。形容回家心切。
Origine :
清·陈忱《水浒后传》第十三回:“卢师越离家已久,归心如箭,恐怕淹留,连忙催促安道全作别。”
Exemple :
不多时,穿过松林,渡过小溪,过了水月村,越过镜花岭,真是~。(清·李汝珍《镜花缘》第二十一回)
Annotation :
归心似箭1
1. guīxīnsìjiàn :
[EN] with one's heart set on speeding home (idiom)