Traduction :
Garder son calme et ne pas s'exciter; ne pas être impatient
Référence :
少:稍微,暂时;安:徐缓,不急;毋:不要;躁:急躁。暂且安心等一会儿,不要急躁。
Origine :
《左传·襄公七年》:“吾子其少安。”唐·韩愈《答吕毉山人书》:“方将坐足下三浴而三熏之,听仆之所为,少安无躁。”
Exemple :
乙校不自心虚,怎能给恐吓呢?然而,~罢。(鲁迅《华盖集续编·无花的蔷薇之三》)
Annotation :
少安毋躁1
1. shǎoānwúzào : garder son calme et ne pas s'exciter; ne pas être impatient