Traduction :
(expr. idiom.) être comme assis sur un tapis d'aiguilles; être sur des charbons ardents
Référence :
象坐在插着针的毡子上。形容心神不定,坐立不安。
Origine :
《晋书·杜锡传》:“累迁太子中舍人。性亮直忠烈,屡谏愍怀太子,言辞恳切,太子患之。后置针着锡常所坐处毡中,刺之流血。”
Exemple :
却说三巧儿自丈夫出堂之后,~,一闻得退衙,便迎住问个消息。(明·冯梦龙《古今小说》卷一)
Annotation :
如坐针毡1
1. rúzuòzhēnzhān : (expr. idiom.) être comme assis sur un tapis d'aiguilles; être sur des charbons ardents